Pardavimo sąlygos – Galutinio vartotojo sutartis
Paskutinį kartą atnaujinta 15 m. Kovo 2021 d
Ši Galutinio vartotojo sutartis („Sutartis“) reglamentuoja naudojimą Anvizįmonės vaizdo stebėjimo platforma, skirta vaizdo apsaugai („Programinė įranga“) ir susijusi aparatinė įranga („Aparatinė įranga“) (bendrai vadinama „Produktai“), sudaryta tarp Anviz, Inc. (“Anviz“) ir Klientas, klientas ir (arba) galutinis vartotojas AnvizProduktai („Klientas“ arba „Vartotojas“), susiję su Produktų pirkimu arba naudojant Produktus vertinimo tikslais kaip nemokamos bandomosios versijos dalį.
Sutikdamas su šia Sutartimi, ar spustelėdamas laukelį, nurodantį jos sutikimą, naršydamas prisijungimo puslapyje, kuriame pateikiama nuoroda į šią Sutartį, pradėdamas nemokamą produktų bandomąją versiją arba vykdydamas Pirkimo užsakymą, kuriame nurodoma ši Sutartis, Klientas sutinka su šios Sutarties sąlygomis. Jei Klientas ir Anviz sudarė rašytinę sutartį, reglamentuojančią Kliento prieigą prie Produktų ir jų naudojimą, tada tokios pasirašytos sutarties sąlygos bus taikomos ir pakeis šią Sutartį.
Ši Sutartis įsigalioja nuo ankstesnės iš datos, kai Klientas sutinka su šios Sutarties sąlygomis, kaip nurodyta aukščiau, arba pirmą kartą pasiekia arba naudoja bet kurį iš Produktų (toliau – Įsigaliojimo data). Anviz pasilieka teisę keisti arba atnaujinti šios Sutarties sąlygas savo nuožiūra, kurios įsigaliojimo data bus ankstesnė iš (i) 30 dienų nuo tokio atnaujinimo ar pakeitimo ir (ii) tolesnio Kliento produktų naudojimo.
Anviz ir Klientas sutinka taip.
1. APIBRĖŽIMAI
Tam tikrų šioje Sutartyje vartojamų terminų, vartojamų didžiąja raide, apibrėžimai pateikiami toliau. Kiti yra apibrėžti Sutarties tekste.
„Kliento duomenys“ reiškia duomenis (pvz., vaizdo ir garso įrašus), kuriuos Klientas pateikia per Programinę įrangą, ir duomenis, susijusius su privatumo policija adresu www.aniz.com/privacy-policy. „Dokumentacija“ reiškia internetinę Aparatinės įrangos dokumentaciją, kurią galima rasti adresu WWW.anviz.com/products/
„Licencija“ reiškia, kaip jai suteikta 2.1 skirsnyje.
„Licencijos terminas“ reiškia laikotarpį, nurodytą Licencijos SKU, nurodytame atitinkamame Pirkimo užsakyme.
„Partneris“ reiškia trečiąją šalį, įgaliotą Anviz perparduoti Produktus, iš kurių Klientas sudarė tokių gaminių Pirkimo užsakymą.
„Produktai“ kartu reiškia Programinę įrangą, Techninę įrangą, Dokumentaciją ir visus jų pakeitimus, atnaujinimus ir patobulinimus bei išvestinius darbus.
„Pirkimo užsakymas“ reiškia kiekvieną pateiktą užsakymo dokumentą Anviz Kliento (arba Partnerio) ir sutiko Anviz, nurodantis Kliento (ar Partnerio) tvirtą įsipareigojimą pirkti Produktus ir juose nurodytas kainas.
„Palaikymas“ reiškia techninės pagalbos paslaugas ir išteklius, pasiekiamus adresu WWW.Anviz.com / support.
„Vartotojai“ reiškia Kliento darbuotojus ar kitas trečiąsias šalis, kurių kiekvieną Klientas įgaliojo naudoti Produktus.
2. LICENCIJA IR APRIBOJIMAI
- Licencija klientui. Atsižvelgiant į šios Sutarties sąlygas, Anviz suteikia Klientui nemokamą, neišskirtinę, neperleidžiamą, pasaulinę teisę per kiekvieną Licencijos laikotarpį naudoti Programinę įrangą pagal šios Sutarties sąlygas („Licencija“). Klientas turi įsigyti Programinės įrangos Licenciją bent tiek Aparatinės įrangos vienetų, kuriuos jis valdo su Programine įranga, skaičiui. Atitinkamai, Klientas gali naudoti Programinę įrangą tik su ne daugiau kaip atitinkamame Pirkimo užsakyme nurodytu Aparatinės įrangos vienetų skaičiumi ir tipu, tačiau Klientas gali įgalioti neribotą skaičių Vartotojų pasiekti ir naudoti Programinę įrangą. Jei Klientas įsigyja papildomų licencijų, Licencijos terminas bus pakeistas taip, kad visų įsigytų licencijų Licencijos galiojimas baigtųsi tą pačią dieną. Produktai nėra skirti naudoti kaip jokių gelbėjimo ar avarinių sistemų dalis, todėl Klientas nenaudos Produktų tokioje aplinkoje.
- Licencija į Anviz. Licencijos galiojimo metu Klientas perduos Kliento duomenis į Anviz naudojant Produktus. Klientų dotacijos Anviz neišimtinė teisė ir licencija naudoti, atgaminti, keisti, saugoti ir apdoroti Kliento duomenis tik siekiant pateikti Produktus Klientui. Klientas pareiškia ir garantuoja, kad turi reikiamas teises ir sutikimus jas suteikti Anviz šiame 2.2 skirsnyje nustatytas teises, susijusias su Kliento duomenimis.
- Apribojimai. Klientas: (i) nenaudos arba neleis trečiajai šaliai naudoti Produktų, kad galėtų stebėti jų prieinamumą, saugumą, našumą ar funkcionalumą arba bet kokiais kitais lyginamosios analizės ar konkurencijos tikslais be Anvizaiškus rašytinis sutikimas; (ii) parduoti, sublicencijuoti, perparduoti, išnuomoti, skolinti, perduoti ar kitaip komerciniais tikslais naudoti Produktus; (iii) keisti, kurti išvestinius kūrinius, dekompiliuoti, apgręžti, bandyti gauti prieigą prie šaltinio kodo arba kopijuoti Produktus ar bet kuriuos jų komponentus; arba (iv) naudoti Produktus bet kokiai nesąžiningai, kenkėjiškai ar neteisėtai veiklai vykdyti arba kitaip pažeidžiant bet kokius galiojančius įstatymus ar kitus teisės aktus (kiekvienas iš (i) – (iv) – „Draudžiamas naudojimas“).
3. TECHNINĖS ĮRANGOS GARANTIJOS; GRĄŽINA
- bendras. Anviz pareiškia pirminiam Aparatinės įrangos pirkėjui, kad 10 metų nuo išsiuntimo į Pirkimo užsakyme nurodytą vietą datos Aparatinė įranga iš esmės bus be medžiagų ir gamybos defektų („Aparatinės įrangos garantija“).
- Teisių gynimo priemonės. Vienintelė ir išskirtinė kliento priemonė ir AnvizVienintelė ir išimtinė įmonės (ir jos tiekėjų bei licencijų išdavėjų) atsakomybė už aparatinės įrangos garantijos pažeidimą bus Anvizsavo nuožiūra pakeisti neatitinkančią Aparatinę įrangą. Gali būti pakeistas nauju arba atnaujintu gaminiu ar komponentais. Jei Aparatinė įranga arba joje esantis komponentas nebepasiekiamas, tada Anviz gali pakeisti aparatūros bloką panašiu panašios funkcijos gaminiu. Bet kuriam aparatūros blokui, kuris buvo pakeistas pagal aparatinės įrangos garantiją, bus taikomos aparatinės įrangos garantijos sąlygos ilgiau iš (a) 90 dienų nuo pristatymo datos arba (b) likusiai originalios 10 metų aparatinės įrangos daliai. Garantinis laikotarpis.
- Grąžinimas. Klientas gali grąžinti gaminius per 30 dienų nuo atitinkamo Pirkimo užsakymo datos dėl bet kokios priežasties. Vėliau, norėdamas grąžinti pagal Aparatinės įrangos garantiją, Klientas turi apie tai pranešti Anviz (arba jei Produktus Klientas įsigijo per Partnerį, Klientas gali pranešti Partneriui) per Aparatinės įrangos garantijos laikotarpį. Norėdami pradėti grįžimą tiesiai į Anviz, Klientas turi išsiųsti grąžinimo prašymą Anviz at support@anviz.com ir aiškiai nurodykite išsamią informaciją apie tai, kur ir kada Klientas įsigijo Aparatinę įrangą, atitinkamos Aparatinės įrangos vieneto (-ų) serijos numerius, Kliento priežastį, kodėl grąžino Aparatinę įrangą, ir Kliento vardą, pavardę, pašto adresą, el. pašto adresą ir dienos telefono numerį. Jei patvirtinta m Anvizsavo nuožiūra, Anviz el. paštu suteiks Klientui Medžiagų grąžinimo įgaliojimą (RMA) ir iš anksto apmokėtą siuntos etiketę, kuri turi būti įtraukta į Kliento grąžinamą siuntą Anviz. Klientas privalo grąžinti RMA nurodytą (-us) aparatūros bloką (-us) su visais pridedamais priedais kartu su RMA per 14 dienų nuo tos dienos, kai Anviz išdavė RMA. Anviz pakeis Aparatinę įrangą savo nuožiūra.
4. Anviz ĮSIPAREIGOJIMAI
- bendras. Anviz yra atsakingas už Produktų pateikimą pagal šią Sutartį, Pirkimo užsakymą (-us) ir taikomą dokumentaciją.
- Prieinamumas. Anviz deda visas pastangas, kad užtikrintų, jog Programinė įranga, kurią ji priglobia kaip debesies pagrindu veikiantis sprendimas, būtų prieinama pagal Paslaugų lygio sutarties sąlygas, kuriose nustatomos Kliento teisės gynimo priemonės, jei nutrūktų programinės įrangos pasiekiamumas.
- Aptarnavimas. Jei Klientas patiria klaidų, klaidų ar kitų problemų naudodamas Produktus, tada Anviz teiks palaikymą, kad išspręstų problemą arba pasiūlytų tinkamą sprendimą. Mokestis už paramą yra įtrauktas į Licencijos kainą. Dalis Anvizteikiant pagalbą ir mokymus, klientas tai supranta Anviz gali pasiekti ir naudoti Kliento paskyrą jo prašymu.
5. KLIENTO ĮSIPAREIGOJIMAI
- Laikymasis. Klientas naudos Produktus tik laikydamasis Dokumentacijos ir visų taikomų įstatymų, įskaitant Jungtinių Valstijų ar bet kurios kitos šalies eksporto įstatymus ir reglamentus. Klientas užtikrins, kad nė vienas Produktas nebūtų tiesiogiai ar netiesiogiai eksportuojamas, reeksportuojamas arba naudojamas teikti paslaugas pažeidžiant tokius eksporto įstatymus ir reglamentus. Jei Klientas veikia reguliuojamoje pramonės šakoje, Klientas turi visas reikalingas vietines ir valstybines licencijas ir (arba) leidimus, reikalingus jo verslui vykdyti, ir laikosi (ir dės visas pastangas, kad atitiktų) visų vietinių, valstijų ir ( jei taikoma) federalinės taisyklės dėl jos verslo vykdymo. Anviz pasilieka teisę sustabdyti bet kokių Produktų, veikiančių pažeidžiant tokius įstatymus, naudojimą, gavusi raštišką pranešimą Klientui (gali būti el. laišku).
- Kompiuterinė aplinka. Klientas yra atsakingas už savo tinklo ir kompiuterių aplinkos, kurią naudoja programinei įrangai pasiekti, priežiūrą ir saugumą.
6. TERMINAS IR NUTRAUKIMAS
- Terminas. Šios Sutarties galiojimo laikas prasidės Įsigaliojimo datą ir tęsis tol, kol Klientas išlaikys visas aktyvias Licencijas.
- Nutraukimas dėl priežasties. Bet kuri šalis gali nutraukti šią Sutartį arba bet kurią Licencijos terminą dėl priežasties (i) prieš 30 dienų raštu pranešusi kitai šaliai apie esminį pažeidimą, jei toks pažeidimas lieka neištaisytas pasibaigus 30 dienų laikotarpiui, arba (ii) jei kita šalis šalis tampa pareiškimo dėl bankroto ar bet kurios kitos bylos, susijusios su bankroto, bankroto, likvidavimo ar perleidimo kreditorių naudai, objektu.
- Nutraukimo poveikis. Jei Klientas nutraukia šią Sutartį arba bet kurį Licencijos terminą pagal 6.2 skirsnį, tada Anviz grąžins Klientui proporcingą visų iš anksto sumokėtų mokesčių, skirtų likusiam Licencijos laikotarpiui, dalį. Šios nuostatos galios pasibaigus Sutarties galiojimui ar nutraukimui: 8, 9, 10, 12 ir 13 skyriai ir visos kitos nuostatos, kurios dėl savo pobūdžio būtų pagrįstai laikomos numatytomis galioti.
7. MOKESČIAI IR PRISTATYMAS
- Mokestis. Jei Klientas perka Produktus tiesiogiai iš Anviz, tada Klientas sumokės mokesčius už produktus, nurodytus taikomame Pirkimo užsakyme, kaip nurodyta šiame 7 skyriuje. Bet kokios Kliento Pirkimo užsakyme nurodytos sąlygos, kurios prieštarauja šios Sutarties sąlygoms, nebus privalomos Anviz. Jei Klientas perka Produktus iš partnerio Anviz, tada visos mokėjimo ir pristatymo sąlygos bus tokios, kaip susitarė Klientas ir toks Partneris.
- Pristatymas. Kliento Pirkimo užsakyme turi būti nurodytas Kliento sąskaitos numeris numatomam vežėjui. Anviz išsiųs Produktus pagal atitinkamą Pirkimo užsakymą pagal nurodytą vežėjo sąskaitą. Jei Klientas nepateikia savo operatoriaus sąskaitos informacijos, Anviz išsiųs pagal savo sąskaitą ir išrašys Klientui sąskaitą faktūrą už visas susijusias siuntimo išlaidas. Priėmus Pirkimo užsakymą ir išsiuntus gaminius, Anviz pateiks Klientui sąskaitą faktūrą už Produktus, o apmokėjimas bus atliktas per 30 dienų nuo sąskaitos faktūros išrašymo datos („Apmokėjimo terminas“). Anviz išsiųs visą techninę įrangą į pirkimo užsakyme nurodytą vietą iš gamyklos (INCOTERMS 2010) Anvizpristatymo tašką, kuriuo nuosavybės teisė ir praradimo rizika pereis Klientui.
- Pradelsti mokesčiai. Jei neginčijama, sąskaitoje faktūroje nurodytos sumos negauna Anviz iki mokėjimo datos, tada (i) už šiuos mokesčius gali būti kaupiamos 3.0 % nesumokėto likučio per mėnesį palūkanos arba didžiausia įstatymų leidžiama norma, atsižvelgiant į tai, kuri yra mažesnė, ir (ii) Anviz gali sudaryti sąlygą būsimų Produktų įsigijimui gavus apmokėjimą už ankstesnį produktą ir (arba) trumpesnius, nei nurodyta ankstesniame Pirkimo užsakyme, mokėjimo terminus.
- Mokesčiai. Pagal čia mokėtinus mokesčius neįskaičiuojami jokie pardavimo mokesčiai (jei jie neįtraukti sąskaitoje faktūroje) arba panašūs vyriausybiniai pardavimo mokesčio tipai, neįskaitant pajamų ar franšizės mokesčių Anviz (bendrai – „Mokesčiai“) Klientui pateiktų Produktų atžvilgiu. Klientas yra visiškai atsakingas už visų mokesčių, susijusių su šia Sutartimi arba kylančių iš šios Sutarties, sumokėjimą ir atlygins nuostolius, nepažeis ir grąžins Anviz už visus sumokėtus arba mokėtinus mokesčius, kurių reikalaujama arba kurie yra apmokestinami Anviz.
8. KONFIDENCIALUMAS
- Konfidenciali informacija. Išskyrus toliau aiškiai išskirtus atvejus, bet kokia konfidenciali arba nuosavybės teise priklausanti informacija, kurią šalis („Atskleidžianti šalis“) pateikia kitai šaliai („Gaunančioji šalis“), yra Atskleidžiančiosios šalies konfidenciali ir nuosavybės teise priklausanti informacija („Konfidenciali informacija“). AnvizKonfidenciali informacija apima Produktus ir bet kokią informaciją, perduotą Klientui, susijusią su palaikymu. Kliento konfidenciali informacija apima Kliento duomenis. Konfidenciali informacija neapima informacijos, kurią (i) jau žino gaunančioji šalis be konfidencialumo įsipareigojimo, išskyrus pagal šią Sutartį; (ii) viešai žinomas arba tampa viešai žinomas dėl Priimančiosios Šalies neteisėtų veiksmų; (iii) teisėtai gauta iš trečiosios šalies be konfidencialumo įsipareigojimo Atskleidžiančiajai šaliai; arba (iv) nepriklausomai parengė Priimančioji Šalis, neturėdama prieigos prie Atskleidžiančiosios Šalies konfidencialios informacijos.
- Konfidencialumo įsipareigojimai. Kiekviena šalis naudos kitos šalies Konfidencialią informaciją tik tiek, kiek tai būtina savo įsipareigojimams pagal šią Sutartį vykdyti, neatskleis konfidencialios informacijos jokiai trečiajai šaliai ir saugos atskleidžiančios Šalies konfidencialios informacijos konfidencialumą, laikydamasi tokio pat atsargumo standarto. kaip Priimančioji Šalis naudoja arba naudotų, kad apsaugotų savo konfidencialią informaciją, tačiau Priimančioji Šalis jokiu būdu nesinaudos mažiau nei pagrįstu standartu. Nepaisant to, kas išdėstyta pirmiau, Priimančioji Šalis gali pasidalyti kitos šalies konfidencialia informacija su tais savo darbuotojais, agentais ir atstovais, kuriems reikia tokią informaciją žinoti ir kurie yra saistomi konfidencialumo įsipareigojimų, bent jau tokių ribojančių, kaip ir čia (kiekviena, „Atstovas“). Kiekviena šalis yra atsakinga už bet kokį jos atstovo padarytą konfidencialumo pažeidimą.
- Papildomos išimtys. Priimančioji Šalis nepažeis savo konfidencialumo įsipareigojimų, jei ji atskleis Atskleidžiančiosios Šalies konfidencialią informaciją, jei to reikalauja taikomi įstatymai, įskaitant teismo šaukimą ar panašų dokumentą tol, kol Priimančioji Šalis pateiks Atskleidžiančiajai Šaliai raštišką pranešimą apie būtiną atskleidimą, kad būtų leisti atskleidžiančiajai šaliai užginčyti arba siekti apriboti atskleidimą arba gauti apsaugos nurodymą. Jei nebus gautas apsauginis nurodymas ar kitos teisės gynimo priemonės, Priimančioji Šalis pateiks tik tą konfidencialios informacijos dalį, kurios teisiškai reikalaujama, ir sutinka dėti pagrįstas pastangas užtikrinti, kad taip atskleista konfidenciali informacija būtų traktuojama konfidencialiai.
9. DUOMENŲ APSAUGA
- Saugumas. Anviz saugo Programinę įrangą ir Kliento duomenis pagal saugos praktiką, kurią galima rasti adresu parama.
- Nėra leidimo. Išskyrus Kliento duomenis, Anviz nerenka (ir neturės) jokios informacijos ar duomenų, įskaitant asmeninę informaciją, apie Naudotojus, Kliento tinklą arba Kliento produktų ar paslaugų vartotojus.
10. NUOSAVYBĖ
- Anviz Nuosavybė. nviz priklauso ir išlaiko visas teises, nuosavybės teises ir interesus į Programinę įrangą bei visą Aparatinės įrangos intelektinę nuosavybę. Išskyrus ribotą licenciją, Klientui suteiktą 2.1 skyriuje, Anviz per šią Sutartį ar kitaip neperduoda Klientui jokių teisių į Produktus ir Klientas nesiims jokių veiksmų, prieštaraujančių Anvizintelektinės nuosavybės teises į Produktus.
- Kliento nuosavybė. Klientas turi ir išlaiko visas teises, nuosavybės teises ir interesus į Kliento duomenis ir neperleidžia šios Sutarties ar kitaip neperduoda jokių teisių į Kliento duomenis Anviz, išskyrus ribotą licenciją, nurodytą 2.2 skirsnyje.
11. PRIPAŽINIMAS
Klientas atlygins nuostolius, gins ir nepažeis Anviz, jos filialai ir atitinkami jų savininkai, direktoriai, nariai, pareigūnai ir darbuotojai (kartu „Anviz Kompensacijos gavėjai“) nuo bet kokių pretenzijų, susijusių su (a) Kliento ar Vartotojo dalyvavimu draudžiamu naudojimu, (b) Kliento įsipareigojimų, nurodytų 5.1 skirsnyje, pažeidimu ir (c) bet kokiais ir visais jo Vartotojų veiksmais ar neveikimu. Klientas sumokės bet kokį atsiskaitymą ir galutinai priteistą žalą Anviz Kompetentingos jurisdikcijos teismas atlygina žalą dėl bet kokio tokio reikalavimo tol, kol Anviz (i) nedelsdamas raštu praneša Klientui apie pretenziją, (ii) suteikia Klientui vienintelę gynybos ir pretenzijos sprendimo kontrolę (su sąlyga, kad Klientas negali patenkinti jokios pretenzijos be reikalavimo Anvizišankstinio rašytinio sutikimo, kuris nebus nepagrįstai atmestas, ir (iii) Kliento prašymu ir jo sąskaita suteikia Klientui visą pagrįstą pagalbą.
12. ATSAKOMYBĖS APRIBOJIMAI
- Atsakomybės neigimas. IŠSKYRUS ŠIOJE SUTARTYJE AIŠKIAI NUSTATYTAS GARANTIJAS, Anviz NESUTEIKIA JOKIŲ GARANTIJŲ, AR AIŠKIŲ, NUMANOMŲ AR ĮSTATYMŲ, DĖL GAMINIŲ AR JOKIŲ MEDŽIAGŲ AR PASLAUGŲ, KURIŲ SUSIJUSI SU ŠIA SUTARTIS, ĮSKAITANT PRIEŽIŪRĄ. NEAPribojant ANKSČIAU TAI, Anviz ŠIU ATSISAKO JOKIŲ IR VISŲ NUMANOMŲ GARANTIJŲ DĖL TINKAMUMO PARDUOTI, TINKAMUMO TAM TAM TIKSLUI, NEPAŽEIDIMO ARBA NUOSAVYBĖS. Anviz NEGARANTUOJA, KAD PRODUKTAI ATITIKS KLIENTO POREIKIUS AR LŪKESČIUS, KAD PRODUKTŲ NAUDOJIMAS BUS NEPERTRAUKTAS AR BE KLEDŲ, ARBA KAD Defektai BUS IŠTAISYTI.
- Atsakomybės apribojimas. KIEKVIENA ŠALIS SUTINKA, KAD IŠIMTIS 11 SKYRIUS PAGAL ATLYGINIMO ĮPAREIGOJIMUS, KONFIDENCIALUMO ĮSIPAREIGOJIMUS PAGAL 8 SKYRIUS IR BET BET KOKIŲ PAŽEIDIMŲ, SUSIJUSIŲ Anviz9.1 SKYRIUJE NUSTATYTI SAUGUMO ĮSIPAREIGOJIMAI (KOLEKTYVINIAI PAREIŠKINIAI NEĮTRAUKTI) IR NĖRA KITOS ŠALIES DIDELIO APLAIDYMO AR TYČIŲ NETINKIMO, NEI KITA ŠALYS NEI JOS GENERATORIAI, ATSTOVĖJAI, ATSTOVĖJAI BET KURI IŠ JŲ BUS ATSAKO TAI ŠALIAI UŽ JOKIUS ATSITIKTINIUS, NETIESIOGINIUS, SPECIALUS, PAVYZDŽIUS ARBA SESĖMINIUSUS ŽALUS, ARBA NUOMATOJAMUS AR NENUMATOMUS, KURI GALI ATSIRASTI BE TIKRŲJŲ SUSITIKIMŲ TOKIOS ŽALOS AR IŠLAIDŲ GALIMYBĖ AR TIKIMYBĖ IR AR TOKIA ATSAKOMYBĖ GREŽIA SUTARTIES, DElikto, NEAPLAIDYMO, GRIEŽTOS ATSAKOMYBĖS, PRODUKTŲ ATSAKOMYBĖS AR KITAIS KITAIS KURIAIS SUSIJUSIAIS.
- Atsakomybės viršutinė riba. IŠSKYRUS IŠSKYRUS IŠREIŠKUS, JOKIU JUDU NEBUS KOLEKTYVINĖ JOKIŲ ŠALIŲ AR JŲ ATSTOVŲ ĮMONIŲ, PAREIGŪNŲ, DIREKTORIAUS, DARBUOTOJŲ, DARBUOTOJŲ, DARBUOTOJŲ, D, AKCININKŲ, ATSAKOMYBĖS IR ATSAKOMYBĖS Agentūros atstovų, ATSAKOMYBĖS DĖL BET KURIŲ IR VISŲ PAREIŠKŲ IR VEIKSMŲ PRIEŽASTIS, KILDANČIŲ IŠ ŠIOS SUTARTIES, PAGRĮSTANČIŲ DĖL ŠIOS SUTARTIES ARBA JOKIU BŪDU SUSIJUSIŲ SU ŠIOS SUTARTIES VIRŠYTI VISĄ KLIENTO MOKĖTĄ SUMĄ Anviz PAGAL ŠIĄ SUTARTĮ PER 24 MĖNESIŲ LAIKOTARPĮ PRIEŠ PAREIŠKIMO DATĄ. IŠMETAMŲ REIKALAVIMŲ ATVEJU, TOKIS LIMITAS BUS LYGIS VISO KLIENTO MOKĖTAI SUMAI Anviz PAGAL ŠIĄ SUTARTĮ TERMINO METU. KELIŲ PAREIŠKŲ AR IEŠKINIŲ EGAVIMAS PAGAL ŠIĄ SUTARTĮ AR SU SU JOMIS SUSIJUSIŲ PASLAUGŲ PADĖS AR PRAŠĖS PINIGŲ ŽALOS APRIBOJIMAS, KURIE BUS VIENINTELĖ IR IŠSKIRTINĖ IŠSKIRTINĖ GYNOS GYDYMO PRIEMONĖ.
13. Ginčų sprendimas
Šią Sutartį reglamentuoja Kalifornijos įstatymai, neatsižvelgiant į įstatymų kolizijos taisykles. Kilus bet kokiam ginčui, susijusiam su šia Sutartimi, Šalys susitaria:
- Šioje nuostatoje „Ginčas“ reiškia bet kokį ginčą, pretenziją ar ginčą tarp Kliento ir Anviz dėl bet kurio Kliento santykių su Anviz, pagrįsta sutartimi, statutu, reglamentu, potvarkiu, deliktu, įskaitant, bet neapsiribojant, sukčiavimą, klaidingą informaciją, nesąžiningą skatinimą ar aplaidumą, arba bet kokią kitą teisinę ar teisingumo teoriją, ir apima šio dokumento galiojimą, vykdytinumą arba apimtį. nuostata, išskyrus toliau pateiktą grupės ieškinio atsisakymo sąlygą.
- „Ginčui“ turi būti suteikta kuo platesnė reikšmė, kuri bus vykdoma, ir apima bet kokias pretenzijas kitoms šalims, susijusias su Klientui teikiamomis paslaugomis ar produktais arba išrašytomis sąskaitomis, kai Klientas taip pat pareiškia mums pretenzijas tame pačiame procese.
Alternatyvus ginčų sprendimas
Dėl visų ginčų Klientas pirmiausia turi duoti Anviz galimybę išspręsti Ginčą raštišku Kliento pranešimu apie ginčą el Anviz. Tame rašytiniame pranešime turi būti (1) Kliento vardas, pavardė, (2) Kliento adresas, (3) raštiškas Kliento pretenzijos aprašymas ir (4) konkretaus Kliento prašomos pagalbos aprašymas. Jeigu Anviz neišsprendžia Ginčo per 60 dienų nuo raštiško Kliento pranešimo gavimo, Klientas gali kreiptis į Kliento Ginčą tarpininkavimo arbitraže. Jei tais alternatyviais ginčo sprendimo būdais ginčo išspręsti nepavyksta, Klientas gali nagrinėti Kliento Ginčą teisme tik toliau aprašytomis aplinkybėmis.
Įpareigojantis tarpininkavimas
Dėl visų Ginčų Klientas sutinka, kad Ginčai gali būti pateikti tarpininkaujant Anviz prieš JAMS su abipusiu susitarimu ir pasirinktu vieninteliu tarpininku prieš arbitražą ar bet kokį kitą teisinį ar administracinį procesą.
Arbitražo procedūros
Klientas sutinka, kad JAMS spręstų visus Ginčus, o arbitražas bus vykdomas pas vieną arbitrą. Arbitražas pradedamas kaip individualus arbitražas ir jokiu būdu negali būti pradedamas kaip grupinis arbitražas. Visus klausimus, įskaitant šios nuostatos taikymo sritį, sprendžia arbitras.
Arbitražui prieš JAMS bus taikomos JAMS išsamios arbitražo taisyklės ir procedūros. JAMS taisykles rasite adresu jamsadr.com. Jokiomis aplinkybėmis arbitražui nebus taikomos grupės ieškinio procedūros ar taisyklės.
Kadangi Paslaugos ir šios sąlygos yra susijusios su tarpvalstybine prekyba, Federalinis arbitražo įstatymas (FAA) reglamentuoja visų ginčų arbitražą. Tačiau arbitras taikys taikomą materialinę teisę, atitinkančią FAA ir taikomą senaties terminą arba sąlygą, kuri yra pirmesnė.
Arbitras gali skirti nuolaidas, kurios būtų taikomos pagal galiojančius įstatymus, ir neturės teisės skirti lengvatų bet kuriam asmeniui, kuris nėra proceso šalis, jo atžvilgiu arba jo naudai. Arbitras priima bet kokį sprendimą raštu, tačiau neprivalo pateikti motyvų, nebent to paprašytų šalis. Toks sprendimas bus galutinis ir šalims privalomas, išskyrus FAA suteiktą apeliacinio skundo teisę, ir gali būti priimtas bet kuriame teisme, turinčiame jurisdikciją šalims.
Klientas arba Anviz gali inicijuoti arbitražą San Francisko grafystėje, Kalifornijoje. Jei Klientas pasirenka federalinę teisminę apygardą, kurioje yra Kliento atsiskaitymo, namų ar verslo adresas, ginčas gali būti perduotas San Francisko Kalifornijos apygardai arbitražui.
Klasių veiksmų atsisakymas
Išskyrus atvejus, kai raštu susitarta kitaip, arbitras negali konsoliduoti daugiau nei vieno asmens reikalavimų ir negali kitaip vadovauti bet kokiai grupės ar atstovo bylai ar ieškiniui, pavyzdžiui, grupės ieškiniui, konsoliduotam ieškiniui ar privataus advokato ieškiniui.
Nei Klientas, nei joks kitas Svetainės ar Paslaugų naudotojas negali būti klasės atstovu, grupės nariu ar kitaip dalyvauti klasės, konsoliduotoje ar atstovo procese jokiuose valstijos ar federaliniuose teismuose. Klientas konkrečiai sutinka, kad Klientas atsisakytų Kliento teisės dėl bet kokių grupės ieškinio procedūrų prieš Anviz.
Žiuri atsisakymas
Klientas supranta ir sutinka, kad sudarydamas šią Sutartį Klientas ir Anviz kiekvienas atsisako teisės į prisiekusiųjų teismą, bet sutinka su teismo procesu prieš teisėją.
14. ĮVAIRŪS
Ši Sutartis yra visa sutartis tarp Kliento ir Anviz ir pakeičia visus ankstesnius susitarimus ir susitarimus, susijusius su šio dalyko dalyku, ir negali būti keičiami ar modifikuojami, išskyrus tuos atvejus, kai raštu pasirašo abiejų šalių įgalioti darbuotojai.
Klientas ir Anviz yra nepriklausomi rangovai, ir ši Sutartis nesukurs jokių partnerystės, bendros įmonės ar atstovavimo santykių tarp Kliento ir Anviz. Nepasinaudojimas bet kuria teise pagal šią Sutartį nebus atsisakymas. Šioje sutartyje nėra trečiųjų šalių naudos gavėjų.
Jei kuri nors šios Sutarties nuostata bus pripažinta neįgyvendinama, Sutartis bus aiškinama taip, lyg tokia nuostata nebūtų įtraukta. Nė viena šalis negali perleisti šios Sutarties be išankstinio rašytinio kitos šalies sutikimo, išskyrus tai, kad bet kuri šalis gali perleisti šią Sutartį be tokio sutikimo, susijusią su perleidžiančiosios šalies įsigijimu arba viso ar iš esmės viso jos turto pardavimu.