Konditioune vum Verkaf - Enn Benotzer Accord
Fir d'lescht aktualiséiert de 15. Mäerz 2021
Dësen Endverbrauchsvertrag ("Accord") regéiert d'Benotzung vun Anvizd'Entreprise Videoiwwerwaachungsplattform fir Videosécherheet ("Software") a verbonne Hardware ("Hardware") (zesummen, déi "Produkter"), a gëtt tëscht Anviz, Inc. (“Anviz“) a Client, de Client an/oder den Endbenotzer vun Anvizseng Produkter ("Client", oder "Benotzer"), entweder a Verbindung mat engem Kaf vun de Produkter oder Benotzung vun de Produkter fir Evaluatiounszwecker als Deel vun engem gratis Test.
Andeems Dir dësen Ofkommes akzeptéiert, egal ob Dir op eng Këscht klickt, déi hir Akzeptanz ugeet, duerch eng Login Säit navigéiert wou e Link op dës Konventioun geliwwert gëtt, e gratis Test vun de Produkter ufänkt oder eng Kaafbestellung ausféiert, déi dëst Ofkommes verweist, de Client averstanen dem Konditioune vun dësem Ofkommes. Wann Client an Anviz e schrëftlechen Ofkommes ausgefouert hunn deen den Zougang vum Client zu an d'Benotzung vun de Produkter regéiert, da wäerten d'Konditioune vun esou engem ënnerschriwwenen Ofkommes regéieren an dësen Ofkommes ersetzen.
Dësen Ofkommes ass effektiv ab dem fréiere vum Datum wou de Client d'Konditioune vun dësem Ofkommes akzeptéiert wéi uewen uginn oder fir d'éischt Zougang oder benotzt ee vun de Produkter ("Effikassdatum"). Anviz behält sech d'Recht d'Konditioune vun dësem Ofkommes no senger Diskretioun z'änneren oder ze aktualiséieren, den effektiven Datum vun deem de fréiere vun (i) 30 Deeg vum Datum vun esou enger Aktualiséierung oder Ännerung an (ii) dem Client seng weider Notzung vun de Produkter ass.
Anviz an de Client domat averstanen wéi follegt.
1. DEFINITIOUNEN
D'Definitioune vu bestëmmte Kapitaliséiert Begrëffer, déi an dësem Ofkommes benotzt ginn, sinn hei ënnendrënner. Anerer sinn am Kierper vum Ofkommes definéiert.
"Clientdaten" bedeit Donnéeën (zB Video- an Audioopnamen) déi vum Client iwwer d'Software geliwwert ginn, an Daten am Zesummenhang mat der Privatsphär Police um www.aniz.com/privacy-policy. "Dokumentatioun" heescht d'Online Dokumentatioun iwwer d'Hardware, verfügbar op www.anviz.com/products/
"Lizenz" huet d'Bedeitung, déi et am Sektioun 2.1 zougeschriwwen ass.
"Lizenzzäit" bedeit d'Längt vun der Zäit, déi an der Lizenz SKU uginn ass, déi op der uwendbarer Bestellung steet.
"Partner" bedeit eng Drëtt Partei autoriséiert vun Anviz d'Produkter weider ze verkafen, vun deenen de Client eng Bestellung fir esou Produkter aginn huet.
"Produkter" bedeit, kollektiv, d'Software, d'Hardware, d'Dokumentatioun, an all Ännerungen, Aktualiséierungen an Upgrades dozou an ofgeleet Wierker dovun.
"Akaafbestellung" bedeit all Bestellungsdokument, deen un d'Bestellung ofgeliwwert gëtt Anviz vum Client (oder e Partner), an akzeptéiert vum Anviz, wat dem Client säin (oder de Partner) festen Engagement ugeet fir d'Produkter ze kafen a fir d'Präisser drop opgezielt.
"Support" bedeit d'technesch Ënnerstëtzungsservicer a Ressourcen verfügbar op www.Anviz.com / Ënnerstëtzung.
"Benotzer" bedeit Mataarbechter vum Client, oder aner Drëtt Parteien, jidderee vun deenen autoriséiert ass vum Client d'Produkter ze benotzen.
2. Lizenz AN Aschränkungen
- Lizenz fir Client. Betreffend d'Konditioune vun dësem Ofkommes, Anviz gëtt dem Client e royaltyfräi, net-exklusiv, net iwwerdrobar, weltwäit Recht während all Lizenzzäit fir d'Software ze benotzen, ënnerleien zu de Bedéngungen vun dësem Ofkommes ("Lizenz"). De Client muss eng Lizenz fir d'Software kafen fir op d'mannst d'Zuel vun Hardware Eenheeten déi se mat der Software geréiert. Deementspriechend kann de Client d'Software nëmme benotze mat bis zu der Unzuel an der Aart vun Hardware-Eenheeten, déi op der applicabeler Bestellung spezifizéiert sinn, awer de Client kann eng onlimitéiert Zuel vu Benotzer autoriséieren fir Zougang zu der Software ze benotzen an ze benotzen. Wann de Client zousätzlech Lizenzen kaaft, gëtt de Lizenzbedéngung esou geännert datt d'Lizenzzäit fir all kaaft Lizenzen um selwechten Datum ophalen. D'Produkter sinn net geduecht fir als Deel vun all Liewensspuer- oder Noutsystemer benotzt ze ginn, an de Client wäert d'Produkter net an esou engem Ëmfeld benotzen.
- Lizenz fir Anviz. Wärend der Lizenzzäit transferéiert de Client Clientsdaten op Anviz wärend Dir d'Produkter benotzt. Client Subventiounen Anviz en net-exklusivt Recht a Lizenz fir Clientsdaten ze benotzen, ze reproduzéieren, z'änneren, ze späicheren an ze veraarbecht eleng fir d'Produkter dem Client ze liwweren. De Client representéiert a garantéiert datt et déi néideg Rechter an Zoustëmmung besëtzt Anviz d'Rechter an dësem Abschnitt 2.2 mat Respekt fir Clientsdaten.
- Restriktiounen. De Client wäert net: (i) eng Drëtt Partei benotzen oder erlaben d'Produkter ze benotzen fir hir Disponibilitéit, Sécherheet, Leeschtung oder Funktionalitéit ze iwwerwaachen, oder fir all aner Benchmarking oder kompetitiv Zwecker ouni Anvizseng ausdrécklech schrëftlech Zoustëmmung; (ii) d'Produkter vermaart, sublizenzéieren, resellen, leasen, léinen, transferéieren oder soss kommerziell exploitéieren; (iii) änneren, derivative Wierker erstellen, dekompiléieren, ëmgedréint, probéieren Zougang zum Quellcode ze kréien oder d'Produkter oder ee vun hire Komponenten kopéieren; oder (iv) d'Produkter benotzen fir all betrügeresch, béiswëlleg oder illegal Aktivitéiten ze maachen oder soss an der Verstouss géint all applicabel Gesetzer oder Reglementer (jidderee vun (i) duerch (iv), eng "Verbueden Benotzung").
3. HARDWARE GARANTIEN; RETOURS
- allgemeng. Anviz representéiert dem urspréngleche Keefer vun der Hardware datt fir eng Period vun 10 Joer vum Datum vun der Liwwerung op d'Plaz, déi op der Bestellung spezifizéiert ass, d'Hardware wesentlech fräi vu Material- a Veraarbechtungsfehler ass ("Hardware Garantie").
- stit. Client seng eenzeg an exklusiv Recours an Anviz's (a seng Fournisseuren' a Lizenzgeber') eenzeg an exklusiv Haftung fir e Verstouss vun der Hardwaregarantie ass, an Anvizsäin eenzegen Diskretioun, fir déi net-konform Hardware ze ersetzen. Ersatz kann mat engem neien oder renovéierte Produkt oder Komponenten gemaach ginn. Wann d'Hardware oder e Komponent dobannen net méi verfügbar ass, dann Anviz kann d'Hardware-Eenheet duerch en ähnlecht Produkt mat enger ähnlecher Funktioun ersetzen. All Hardware-Eenheet, déi ënner der Hardware-Garantie ersat gouf, gëtt duerch d'Konditioune vun der Hardware-Garantie fir méi laang vun (a) 90 Deeg vum Datum vun der Liwwerung ofgedeckt, oder (b) de Rescht vun der ursprénglecher 10-Joer Hardware. Garantie Period.
- Returns. De Client kann d'Produkter innerhalb vun 30 Deeg vum Datum vun der applicabeler Bestellung aus irgend engem Grond zréckginn. Duerno, fir e Retour ënner der Hardwaregarantie ze froen, muss de Client matdeelen Anviz (oder wann d'Produkter vum Client duerch e Partner kaaft goufen, kann de Client de Partner matdeelen) bannent der Hardwaregarantieperiod. Fir e Retour direkt un initiéieren Anviz, Client muss e Retour Ufro schécken ze Anviz at support@anviz.com a kloer Detailer uginn wou a wéini de Client d'Hardware kaaft huet, d'Seriennummere vun der applicabel Hardware-Eenheet(en), de Grond vum Client fir d'Hardware zréckzeginn, an den Numm vum Client, d'Mailadress, d'E-Mailadress an d'Telefonsnummer vum Dag. Wann guttgeheescht an Anvizsäin eenzegen Diskretioun, Anviz gëtt dem Client eng Retour Material Autorisatioun ("RMA") a Prepaid Versandlabel per E-Mail, déi mat der Retourverschécken vum Client op abegraff musse sinn Anviz. De Client muss d'Hardware Eenheet(en) déi am RMA opgezielt sinn mat all abegraff Accessoiren mat der RMA bannent de 14 Deeg no dem Dag zréckginn Anviz RMA erausginn. Anviz ersetzt d'Hardware no eegenem Wonsch.
4. Anviz VERPLICHTUNGEN
- allgemeng. Anviz ass verantwortlech fir d'Produkter am Aklang mat dësem Ofkommes, d'Akaafbestellung(en) an applicabel Dokumentatioun ze liwweren.
- Disponibilitéit. Anviz benotzt seng bescht Efforten fir sécherzestellen datt d'Software déi se als Cloud-baséiert Léisung hostéiert am Aklang mat de Bedéngungen vum Service Level Agreement verfügbar ass, deen d'Remedies vum Client fir all Ënnerbriechungen an der Disponibilitéit vun der Software festleet.
- Ënnerstëtzung. Wann de Client Feeler, Bugs oder aner Probleemer bei senger Notzung vun de Produkter erliewt, dann Anviz wäert Ënnerstëtzung ubidden fir d'Thema ze léisen oder e passende Léisung ze bidden. D'Käschte fir Ënnerstëtzung ass an de Käschte vun der Lizenz abegraff. Als Deel vun Anvizd'Liwwerung vun Support an Training, de Client versteet dat Anviz kann op seng Ufro op de Client säi Kont zougräifen a benotzen.
5. Client Obligatiounen
- Compliance. De Client benotzt d'Produkter nëmmen am Aklang mat der Dokumentatioun an am Aklang mat all applicabel Gesetzer, och d'Exportgesetzer a Reglementer vun den USA oder all aner Land. De Client wäert suergen datt keng vun de Produkter direkt oder indirekt exportéiert, nei exportéiert oder benotzt gi fir Servicer ze liwweren a Verletzung vun esou Exportgesetzer a Reglementer. Wann de Client an enger reglementéierter Industrie operéiert, huet de Client all déi néideg lokal a staatlech Lizenzen an/oder Genehmegungen kritt fir säi Geschäft ze bedreiwen an ass an der Konformitéit (a wäert seng bescht Efforte benotze fir an der Konformitéit ze bleiwen) mat all lokalen, staatlechen an ( wann zoutreffend) Féderalen Reglementer iwwer d'Behuelen vu sengem Betrib. Anviz behält sech d'Recht d'Benotzung vun all Produkter z'ënnerbriechen, déi a Violatioun vu sou Gesetzer funktionnéieren, no schrëftlecher Notiz un de Client (wat d'Form vun enger E-Mail ka huelen).
- Informatik Ëmfeld. De Client ass verantwortlech fir den Ënnerhalt an d'Sécherheet vu sengem eegene Netzwierk an Informatikëmfeld, dat e benotzt fir Zougang zu der Software ze kréien.
6. TERMINATIOUN AN TERMINATION
- Begrëff. De Begrëff vun dësem Ofkommes fänkt um Effektivdatum un a wäert weidergoen soulaang de Client aktiv Lizenzen behält.
- Terminatioun fir Ursaach. Jidderee vun de Parteie kann dësen Ofkommes oder all Lizenzbedéngung aus Grond (i) op 30 Deeg schrëftlech Notiz un déi aner Partei vun engem materielle Verstouss ofbriechen, wann esou Verstouss um Enn vun der 30-Dag Period net geheelt bleift, oder (ii) wann déi aner Partei gëtt d'Thema vun enger Petitioun an der Insolvenz oder all aner Prozedur am Zesummenhang mat Insolvenz, Empfänger, Liquidatioun oder Aufgab fir de Benefice vun de Gläicher.
- Effet vun Terminatioun. Wann de Client dësen Ofkommes oder all Lizenzzäit am Aklang mat Sektioun 6.2 ofschléisst, dann Anviz rembourséiert dem Client e pro rata Deel vun all Prepaid Fraisen, déi op de verbleiwen Lizenzzäit zougewisen sinn. Déi folgend Bestëmmunge wäerten all Oflaf oder Enn vum Ofkommes iwwerliewen: Sektiounen 8, 9, 10, 12, an 13, an all aner Bestëmmungen, déi duerch hir Natur raisonnabel ugesi gi wieren ze iwwerliewen.
7. Käschten AN SHIPPING
- bezuelen. Wann de Client d'Produkter direkt vun Anviz, da bezilt de Client d'Fraisen fir d'Produkter, déi op der uwendbarer Akaafsuerdnung festgeluegt sinn, wéi an dësem Sektioun spezifizéiert. Anviz. Wann de Client d'Produkter vun engem Partner vun Anviz, da sinn all Bezuel- a Versandbedéngungen wéi ausgemaach tëscht dem Client an esou engem Partner.
- Liwwerung. Dem Client seng Bestellung muss d'Kontonummer vum Client mam geplangten Carrier uginn. Anviz wäert d'Produkter verschécken no der applicabeler Bestellung ënner dem spezifizéierte Carrierkonto. Wann de Client seng Carrierkontoinformatioun net ubitt, Anviz wäert ënner sengem Kont Schëffer a Rechnung Client fir all Zesummenhang Versandkäschten. No Akzeptanz vun der Bestellung, a Liwwerung vun de Produkter, Anviz wäert eng Rechnung un de Client fir d'Produkter ofginn, an d'Bezuelung ass 30 Deeg vum Datum vun der Rechnung ("Due Date"). Anviz wäert all Hardware op d'Plaz verschéckt, déi op der Bestellung Ex Works spezifizéiert ass (INCOTERMS 2010) Anvizsäi Versandpunkt, zu deem Zäit den Titel an de Risiko vu Verloscht un de Client iwwerginn.
- Iwwerhaapt Käschten. Wann all onbestridden, Rechnung Betrag gëtt net vun Anviz bis zum Verfallsdatum, da kënnen (i) dës Käschten Verspéidungszënsen um Taux vun 3.0% vum aussergewéinleche Gläichgewiicht pro Mount ufalen, oder de maximalen Taux, dee vum Gesetz erlaabt ass, wat och ëmmer méi niddereg ass, an (ii) Anviz kann de Kaf vun zukünftege Produkter op Empfang vun der Bezuelung fir viregt Produkt an/oder Bezuelungsbedéngungen méi kuerz wéi déi op der viregter Bestellung uginn.
- Steieren. D'Fraisen, déi hei drënner ze bezuelen sinn, sinn exklusiv vun all Verkafssteier (ausser wann se op der Rechnung abegraff sinn), oder ähnlech staatlech Ofsaz Steier Typ Bewäertungen, ausser all Akommes oder Franchise Steieren op Anviz (kollektiv, "Steieren") mat Respekt fir d'Produkter, déi dem Client geliwwert ginn. De Client ass eleng verantwortlech fir all Steieren ze bezuelen, déi mat dësem Ofkommes assoziéiert oder entstinn, a wäert entschiedegt, harmlos halen a rembourséieren Anviz fir all Steiere bezuelt oder ze bezuelen vun, gefuerdert oder bewäert op Anviz.
8. CONFIDENTIALITÉIT
- Vertraulech Informatioun. Ausser wéi ausdrécklech hei ënnendrënner ausgeschloss ass, bilden all Informatioun vun enger vertraulecher oder propriétärer Natur vun enger Partei ("Disclosing Party") un déi aner Partei ("Receiving Party") déi vertraulech a propriétaire Informatioun vun der Disclosing Party ("Vertraulech Informatioun"). AnvizD'Vertraulech Informatioun enthält d'Produkter an all Informatioun, déi dem Client a Verbindung mat der Ënnerstëtzung vermëttelt gëtt. D'Vertraulech Informatioun vum Client enthält Clientsdaten. Vertraulech Informatioun enthält keng Informatioun déi (i) scho vun der empfaangener Partei bekannt ass ouni eng Verpflichtung vu Vertraulechkeet anescht wéi no dësem Ofkommes; (ii) ëffentlech bekannt oder gëtt ëffentlech bekannt duerch keen onerlaabten Akt vun der Empfangs Partei; (iii) Recht vun enger Drëtt Partei kritt ouni Vertraulechkeetsverpflichtung un der Verëffentlechung Partei; oder (iv) onofhängeg vun der Empfangs Partei entwéckelt ouni Zougang zu der Vertraulecher Informatioun vun der Verëffentlechung Partei.
- Vertraulechkeet Obligatiounen. All Partei benotzt d'Vertraulech Informatioun vun der anerer Partei nëmmen wéi néideg fir seng Verpflichtungen ënner dësem Ofkommes auszeféieren, wäert d'Vertraulech Informatioun net un eng Drëtt Partei verëffentlechen, a schützt d'Vertraulechkeet vun der Vertraulecher Informatioun vun der Verëffentlechung Partei mat deemselwechte Standard vu Suergfalt wéi d'Empfangende Partei benotzt oder géif benotzen fir seng eege Vertraulech Informatioun ze schützen, awer op kee Fall wäert d'Empfangende Partei manner wéi e vernünfteg Standard vun der Suergfalt benotzen. Trotz der viregter, kann d'Empfang Partei déi vertraulech Informatioun vun der anerer Partei mat deene vu senge Mataarbechter, Agenten a Vertrieder deelen, déi e Besoin hunn dës Informatioun ze kennen an déi op d'mannst esou restriktiv wéi déi, déi hei enthale sinn, gebonnen sinn. "Representative"). All Partei ass verantwortlech fir all Vertraulechkeetsverletzung vun engem vu senge Vertrieder.
- Zousätzlech Ausgrenzungen. Eng Empfangspartei wäert seng Vertraulechkeetsverpflichtungen net verletzen wann se d'Vertraulech Informatioun vun der Verëffentlechung Partei verëffentlecht, wann et duerch applicabel Gesetzer erfuerderlech ass, och duerch Geriichtssuegung oder ähnlecht Instrument, soulaang wéi déi Empfangs Partei der Verëffentlechung Partei schrëftlech Notifikatioun vun der erfuerderter Verëffentlechung gëtt fir erlaben der Verëffentlechungspartei d'Verëffentlechung ze limitéieren oder ze bekämpfen oder eng Schutzuerdnung ze kréien. Wa keng Schutzuerdnung oder aner Recours kritt gëtt, liwwert d'Empfangpartei nëmmen deen Deel vun der Vertraulecher Informatioun, déi gesetzlech erfuerderlech ass, an ass averstanen raisonnabel Efforten auszeüben fir sécherzestellen datt vertraulech Behandlung un déi vertraulech Informatioun zougestëmmt gëtt.
9. DATA PROTECTION
- Sécherheet. Anviz séchert d'Software a Clientsdaten am Aklang mat de Sécherheetspraktiken, déi verfügbar sinn op Ënnerstëtzung.
- Keen Zougang. Ausser d'Clientdaten, Anviz sammelt (a wäert net) sammelen, veraarbechten, späicheren oder soss Zougang zu all Informatioun oder Daten, dorënner perséinlech Informatioun, iwwer Benotzer, Clientsnetz oder Benotzer vun de Produkter oder Servicer vum Client.
10. Besëtzer
- Anviz Property. nviz besëtzt a behält all Recht, Titel, an Interesse an an un der Software, an all intellektuell Eegentum, déi an der Hardware verkierpert ass. Ausser fir déi limitéiert Lizenz, déi dem Client am Sektioun 2.1 ausgezeechent gëtt, Anviz iwwerdroen net mat dësem Ofkommes oder soss keng Rechter an de Produkter un de Client, an de Client wäert keng Handlung ënnerhuelen, déi net konsequent mat Anvizd'intellektuell Eegentumsrechter an de Produkter.
- Client Immobilie. De Client besëtzt a behält all Recht, Titel, an Interesse an an un de Clientsdaten an iwwerdréit net mat dësem Ofkommes oder soss keng Rechter an de Clientdaten un. Anviz, ausser fir déi limitéiert Lizenz, déi am Sektioun 2.2.
11. INDEMNIFIKATIOUN
De Client wäert entschiedegt, verteidegen an harmlos halen Anviz, seng Filialen, an hir jeeweileg Besëtzer, Direkteren, Memberen, Offizéier, a Mataarbechter (zesummen, de "Anviz Indemnitees“) vun a géint all Fuerderung am Zesummenhang mat (a) dem Client oder engem Benotzer eng Verbueden Benotzung engagéiert, (b) dem Client seng Verpflichtungen am Sektioun 5.1, an (c) all an all Handlungen oder Noléissegkeete vu senge Benotzer. Client bezuelen all Siidlung vun an all Schuedenersaz endlech géint all ausgezeechent Anviz Indemnitee vun engem Geriicht vu kompetente Juridictioun als Resultat vun esou enger Fuerderung soulaang wéi Anviz (i) gëtt dem Client prompt schrëftlech Notifikatioun vun der Fuerderung, (ii) gëtt dem Client eleng Kontroll iwwer d'Verteidegung an d'Siidlung vun der Fuerderung (virausgesat datt de Client keng Fuerderung ouni ouni Anvizseng viraus schrëftlech Erlaabnes, déi net onraisonnabel zréckgehale gëtt), an (iii) gëtt dem Client all raisonnabel Hëllef, op Ufro an Käschte vum Client.
12. Aschränkungen vun Haftung
- Verzichterklärung. AUSSER DÉI GARANTIEN EXPLICIT AN DËSEM OVEREENKOMST SEI gesat, Anviz MEEFT KENG GARANTIEN, SUB EXPRESS, IMPLIZIERT, ODER STATUTORIELL, BETREFFENDE ODER BEHANDLING MÉI PRODUKTEN, ODER ALL MATERIALEN ODER Déngschtleeschtungen, déi dem Client am Zesummenhang mat dësem Ofkommes geliwwert ginn, mat abegraff SUPPORT. OUNI DÉI NËMMEN AGRËNNEN, Anviz HÉI VERZÄIT ALL AN ALL IMPLIZIERT GARANTIE VUN MERCHANTABILITÉIT, FITNESS FIR E BESTÉIEREN ZWECH, NET-INFRINGEMENT ODER TITEL. Anviz GARANTIERT NET DASS DAT PRODUKTER D'BEDRUFTEN ODER Erwaardungen vum Client entspriechen, DASS DASS NET UNDERBRËCHT ODER FEELER-GRATIS ASS DASS DASS DAT DEFEKT KORREGERÉIERT.
- Begrenzten Dauer vun der Responsabilitéit. ALL PARTE ASS ASS ASS ACCEM ASS DAT MAT DER EXZEPTIOUN VUN DEN ENDEMNIFICATIOUN Flichte UN SECTION 11, D'CONFIDENTIALITY OBLIGATIONS UN SECTION 8, AN ALL BREACH BENOTZT AN AnvizD'Sécherheetsverpflichtungen, AN SECTION 9.1 (COLLECTIVE, "EXCLUDED CLAIMS"), A FELLEN GROUSS NEGLIGENCE ODER INTENTIONAL MUSBEHANDLING VUN DER ANER PARTE, WEDER DER ANNER PARTE NOU SENG AFFILIATES, NËMMEN AN D'AFFILIATES, NËMMEN DEN OFFIZIEREN, EMPLOISATEUREN, EMPLOISTEN VUN Jiddereen vun HEI ASS AN DER PARTE FIR ALL ZULLEN, INDIREKTEN, SPECIELLEN, EXEMPLAREN ODER Konsequenzschued, ob virausgesi oder net virausgesibar, déi aus oder an Zesummenhang AN DER AN DER ANDER AN DER ANDER AN DER ANDER AN DER ANDER ANDER ANDER DER ANDER ANDER ANDER ANDER ANDER DER ANDER ANDER ANDER DER UNDERSCHAFFT. Méiglechkeet ODER Wahrscheinlechkeet VUN SËSCHDE SCHÉDEN ODER Käschte, déi entstinn AN OB SÉI Haftung BASISERT OP KONTRAKT, TORT, NEGLIGENCE, STRICH Haftung, PRODUKTENHAFTUNG ODER soss.
- Haftung Kap. Ausser mat Respekt fir ausgeschloss Fuerderungen, AN KEEN EVENT ASS D'KOLLEKTIV Haftung vun WEDER PARTEIEN, ODER HUN RESPEKTIVEN AFFILIATES, OFFICIEREN, DIREKTEUREN, EMBER, Aktionären, AGENTEN AN REPRESENTATEN, JUNE AN DÉI REPRESENTATEN, J. VUN ALLEGUER AN ALL AN AN UNDER HAUSSAUSSEN, DER STAAT VUN, BASIS OP, RESULTAT VUN, ODER AN ALL MANÉIER ZËNNERLECH DÉI ACCUEIL, EXCEDÉIEREN DEN TOTAL MONTAG, DE VUM KLËNT BEZUELT BEZUELT Anviz UN DESEM ACCUEIL AN DER 24-MÉINT PERIODE VUN DER DATUM VUN DER Ufro. AN FALL VUN EXKLUDÉIERT CLAIMS, SÉI SÉI LIMITE GLECH DEN TOTAL MONTAG, BEZUELT VUM DE Client Anviz ËNNER DESEM ACCUEIL WANN DER TERM. D'Existenz vu MÉI Fuerderungen ODER SUITEN UNDER ODER ZËNNERLECH DÉI ACCUEIL WËLL D'LIMITATIOUN VUN SUEN SCHADES NET VERGRÉIEREN NËMMEN, DÉI DEM ENGEM AN EXKLUSIV MÉI DÉI DEM CLAIMANT SINN.
13. Sträit Resolutiounen
Dësen Ofkommes gëtt vun de Gesetzer vu Kalifornien regéiert ouni Referenz op Konflikter vu Gesetzregelen. Fir all Sträit am Zesummenhang mat dësem Ofkommes stëmmen d'Parteien déi folgend:
- Fir den Zweck vun dëser Bestëmmung heescht "Sträit" all Sträit, Fuerderung oder Kontrovers tëscht Client a Anviz betreffend all Aspekt vum Client seng Relatioun mat Anviz, egal ob baséiert op Kontrakt, Statut, Regulatioun, Ordonnance, Tort, abegraff, awer net limitéiert op, Bedruch, Mëssverständnis, betrügeresch Induktioun oder Noléissegkeet, oder all aner juristesch oder gerecht Theorie, an enthält d'Validitéit, Duerchféierung oder Ëmfang vun dëser Dispositioun, mat Ausnam vun der Duerchféierung vun der Class Action Waiver Klausel hei drënner.
- "Sträit" soll déi breetst méiglech Bedeitung ginn, déi duerchgesat gëtt an enthält all Fuerderungen géint aner Parteien betreffend Servicer oder Produkter, déi dem Client geliwwert oder fakturéiert ginn, wann de Client och Fuerderungen géint eis am selwechte Prozess behaapt.
Alternativ Dispute Resolution
Fir all Streidereien, Client muss éischt ginn Anviz eng Geleeënheet fir de Sträit ze léisen andeems Dir schrëftlech Notifikatioun vum Client säi Sträit mailt Anviz. Dës schrëftlech Notifikatioun muss (1) Numm vum Client enthalen, (2) Adress vum Client, (3) eng schrëftlech Beschreiwung vun der Fuerderung vum Client, an (4) eng Beschreiwung vun der spezifescher Erliichterung, déi de Client sicht. Wann Anviz léist de Sträit net bannent 60 Deeg nodeems et de Client seng schrëftlech Notifikatioun kritt, de Client kann de Client säi Sträit an der Mediatiounsarbitrage verfollegen. Wann dës alternativ Sträitresolutioune net de Sträit léisen, kann de Client dann de Client säi Sträit an engem Geriicht verfollegen nëmmen ënner den Ëmstänn hei ënnendrënner beschriwwen.
Bindende Mediatioun
Fir all Streidereien, Client averstanen datt Sträitfäll kann zu enger Mediatioun proposéiert ginn mat Anviz virun JAMS mat géigesäiteg ausgemaach an ausgewielt Single Mediator virun Arbitrage oder all aner legal oder administrativ Prozeduren.
Arbitrage Prozeduren
De Client ass averstanen datt JAMS all Streidereien arbitréiert, an d'Arbitrage gëtt virun engem eenzegen Schiedsrichter duerchgefouert. D'Arbitrage soll als individuell Arbitrage gestart ginn an op kee Fall als Klassearbitrage gestart ginn. All Themen si fir den Arbitter ze entscheeden, och den Ëmfang vun dëser Bestëmmung.
Fir Schiedsverfahren virum JAMS gëllen d'JAMS Comprehensive Arbitration Rules & Procedures. D'JAMS Regele sinn verfügbar op jamsadr.com. Ënner kengen Ëmstänn gëlle Klasseaktiounsprozeduren oder Regele fir d'Arbitrage.
Well d'Servicer an dës Konditioune interstate Commerce betreffen, regéiert d'Federal Arbitragegesetz ("FAA") d'Arbitrabilitéit vun all Streidereien. Wéi och ëmmer, den Schiedsrichter wäert applicabel materiell Gesetz konsequent mat der FAA an dem applicabele Statut vun Aschränkungen oder Konditiounsprecedent applizéieren.
Den Schiedsrichter kann Erliichterung auszeechnen, déi ënner applicabel Gesetz verfügbar ass a wäert net d'Muecht hunn Relief ze ginn, géint oder fir de Benefice vun enger Persoun déi net Partei zum Prozess ass. Den Schiedsrichter wäert all Auszeechnung schrëftlech maachen, awer brauch keng Erklärung vu Grënn ausser wann et vun enger Partei gefrot gëtt. Esou Auszeechnung wäert definitiv a bindend fir d'Parteien sinn, ausser fir all Recht op Appel, déi vun der FAA zur Verfügung gestallt gëtt, a kann an all Geriicht agefouert ginn, deen Juridictioun iwwer d'Parteien huet.
Client bzw Anviz kann Schiedsrichter an der Grofschaft San Francisco, Kalifornien initiéieren. Am Fall wou de Client de federale Justizbezierk auswielt, deen dem Client seng Rechnung, Heem- oder Geschäftsadress enthält, kann de Sträit an d'Grofschaft San Francisco Kalifornien fir Arbitrage transferéiert ginn.
Class Action Waiver
Ausser wéi anescht schrëftlech ausgemaach, kann den Schiedsrichter net méi wéi eng Persoun seng Fuerderungen konsolidéieren a kann soss keng Form vun enger Klass oder representativ Prozedur presidéieren oder Fuerderungen wéi eng Klass Aktioun, konsolidéiert Aktioun, oder privat Affekot allgemeng Aktioun.
Weder Client, nach all aner Benotzer vum Site oder Servicer kënnen e Klassevertrieder, Klassemember sinn oder soss an enger Klass, konsolidéiert oder representativ Prozedur virun all Staat oder Bundesgeriicht deelhuelen. De Client ass speziell averstanen datt de Client op d'Recht vum Client op all an all Klassaktiounsprozedure géint Anviz.
Jury Verzicht
Client versteet an averstanen, datt duerch an dësem Ofkommes Client an Anviz sinn jidderee verzicht op d'Recht op e Jury-Prozess awer averstanen e Prozess virun engem Riichter als Bänk Trail.
14. Verschiddenes
Dësen Ofkommes ass de ganzen Accord tëscht dem Client an Anviz an ersetzt all virdrun Accorden a Versteesdemech iwwer d'Thema vun dësem a kann net geännert oder geännert ginn ausser duerch e Schreiwen ënnerschriwwen vun autoriséiertem Personal vu béide Parteien.
Client an Anviz sinn onofhängeg Optraghueler, an dësen Ofkommes wäert keng Bezéiung vu Partnerschaft, Joint Venture oder Agentur tëscht dem Client an Anviz. Versoen all Recht ënner dësem Ofkommes auszeüben wäert keng Verzichterklärung ausmaachen. Et gi keng Drëtt Partei Beneficer zu dësem Ofkommes.
Wann iergendeng Bestëmmung vun dëser Konventioun net erzwéngbar fonnt gëtt, gëtt d'Ofkommes ausgesinn wéi wann esou Bestëmmung net abegraff wier. Weder Partei däerf dësen Ofkommes ouni d'virdrun, schrëftlech Erlaabnes vun der anerer Partei zouginn, ausser datt entweder Partei dëst Ofkommes ouni esou Zoustëmmung am Zesummenhang mat enger Acquisitioun vun der Zouzeechnungspartei oder engem Verkaf vun all oder wesentlech all seng Verméigen zouginn.