Умови продажу - Угода з кінцевим користувачем
Останнє оновлення 15 березня 2021 р
Ця Угода з кінцевим користувачем («Угода») регулює використання Anvizкорпоративна платформа відеоспостереження для відеозахисту («Програмне забезпечення») та пов’язане обладнання («Апаратне забезпечення») (разом «Продукти») і укладено між Anviz, Inc. («Anviz“) і Клієнт, клієнт і/або кінцевий користувач AnvizПродукти користувача («Клієнт» або «Користувач») у зв’язку з придбанням Продуктів або використанням Продуктів для цілей оцінки як частини безкоштовної пробної версії.
Приймаючи цю Угоду, чи то клацанням поля, яке вказує на її прийняття, переходом через сторінку входу, де надається посилання на цю Угоду, запуском безкоштовної пробної версії Продуктів або виконанням Замовлення на придбання, яке посилається на цю Угоду, Клієнт погоджується з умови цієї Угоди. Якщо клієнт і Anviz уклали письмову угоду, яка регулює доступ Клієнта до Продуктів і їх використання, тоді умови такої підписаної угоди керуватимуть і замінять цю Угоду.
Ця Угода набирає чинності з дати, коли Клієнт приймає умови цієї Угоди, як зазначено вище, або вперше отримує доступ або використовує будь-який із Продуктів («Дата набрання чинності»). Anviz залишає за собою право змінювати або оновлювати умови цієї Угоди на власний розсуд, дата набуття чинності якої наступає раніше (i) через 30 днів з дати такого оновлення або модифікації та (ii) подальшого використання Клієнтом Продуктів.
Anviz і Клієнт погоджуються з наступним.
1 ВИЗНАЧЕННЯ
Визначення певних термінів, що використовуються в цій Угоді з великої літери, наведено нижче. Інші визначені в тексті Угоди.
«Дані Клієнта» означає дані (наприклад, відео- та аудіозаписи), надані Клієнтом через Програмне забезпечення, а також дані, пов’язані з політикою конфіденційності на www.aniz.com/privacy-policy. «Документація» означає онлайн-документацію щодо Обладнання, доступну за адресою WWW.anviz.com/products/
«Ліцензія» має значення, надане йому в розділі 2.1.
«Термін дії ліцензії» означає тривалість часу, зазначену в SKU ліцензії, зазначеному у відповідному Замовленні на придбання.
«Партнер» означає третю сторону, уповноважену Anviz перепродавати Продукти, від яких Клієнт уклав Замовлення на придбання таких Продуктів.
«Продукти» разом означають Програмне забезпечення, Апаратне забезпечення, Документацію та всі модифікації, оновлення та оновлення до них і похідні роботи.
«Замовлення на купівлю» означає кожен документ замовлення, який надається Anviz Клієнтом (або Партнером) і прийнято Anviz, що вказує на тверде зобов’язання Клієнта (або Партнера) придбати Продукти за вказаними в ньому цінами.
«Підтримка» означає служби технічної підтримки та ресурси, доступні на WWW.Anviz.com / підтримка.
«Користувачі» означають співробітників Клієнта або інших третіх осіб, кожен з яких уповноважений Клієнтом використовувати Продукти.
2. ЛІЦЕНЗІЯ ТА ОБМЕЖЕННЯ
- Ліцензія для Замовника. Згідно з умовами цієї Угоди, Anviz надає Клієнту безоплатне, невиключне, без права передачі, всесвітнє право протягом кожного Терміну дії ліцензії на використання Програмного забезпечення згідно з умовами цієї Угоди («Ліцензія»). Клієнт повинен придбати Ліцензію на Програмне забезпечення принаймні на ту кількість апаратних одиниць, якими він керує за допомогою Програмного забезпечення. Відповідно, Клієнт може використовувати Програмне забезпечення лише з кількістю та типом Апаратних одиниць, указаними у відповідному Замовленні на придбання, однак Клієнт може дозволити необмеженій кількості Користувачів отримувати доступ до Програмного забезпечення та використовувати його. Якщо Клієнт придбає додаткові Ліцензії, Термін Ліцензії буде змінено таким чином, що Термін Ліцензії для всіх придбаних Ліцензій закінчиться в ту саму дату. Продукти не призначені для використання як частини будь-яких рятувальних чи екстрених систем, і Клієнт не використовуватиме Продукти в будь-якому такому середовищі.
- Ліцензія на Anviz. Протягом Терміну дії ліцензії Клієнт передаватиме Дані клієнта Anviz під час використання Продуктів. Гранти клієнтів Anviz невиключне право та ліцензію на використання, відтворення, зміну, зберігання та обробку Даних клієнта виключно для надання Продуктів Клієнту. Клієнт заявляє та гарантує, що він має необхідні права та згоду на надання Anviz права, викладені в цьому Розділі 2.2 щодо Даних клієнта.
- Обмеження. Клієнт не буде: (i) використовувати або дозволяти третім сторонам використовувати Продукти для моніторингу їх доступності, безпеки, продуктивності чи функціональності або для будь-яких інших цілей порівняльного аналізу чи конкуренції без Anvizписьмова згода; (ii) продавати, субліцензувати, перепродавати, здавати в оренду, позичати, передавати або іншим чином комерційно використовувати Продукти; (iii) змінювати, створювати похідні роботи, декомпілювати, проводити зворотне проектування, намагатися отримати доступ до вихідного коду або копіювати Продукти чи будь-які їхні компоненти; або (iv) використовувати Продукти для здійснення будь-якої шахрайської, зловмисної чи незаконної діяльності чи іншим чином, що порушує будь-які чинні закони чи нормативні акти (кожен із пунктів (i)–(iv) — «Заборонене використання»).
3. ГАРАНТІЇ НА АПАРАТНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ; ПОВЕРНЕННЯ
- Загальне. Anviz заявляє первинному покупцеві Обладнання, що протягом 10 років із дати відправлення до місця, зазначеного в Замовленні на придбання, Обладнання практично не матиме дефектів матеріалів і виготовлення («Гарантія на Обладнання»).
- Засоби правового захисту. Єдиний і виключний засіб правового захисту клієнта AnvizВиключна й виключна відповідальність компанії (і її постачальників і ліцензіарів) за порушення Гарантії на апаратне забезпечення полягатиме в Anvizна власний розсуд замінити невідповідне обладнання. Заміну можна здійснити на новий або відремонтований продукт чи компоненти. Якщо апаратне забезпечення або його компонент більше не доступний, тоді Anviz може замінити Апаратний блок подібним виробом подібної функції. На будь-який Апаратний блок, який було замінено згідно з Гарантією на Апаратне забезпечення, поширюватимуться умови Гарантії на Апаратне забезпечення протягом довшого з (а) 90 днів із дати доставки або (б) решти початкового 10-річного Апаратного забезпечення. Гарантійний термін.
- Повернення. Клієнт може повернути Продукти протягом 30 днів із дати відповідного Замовлення на купівлю з будь-якої причини. Після цього Клієнт повинен повідомити, щоб подати запит на повернення за Гарантією на обладнання Anviz (або якщо Продукти були придбані Клієнтом через Партнера, Клієнт може повідомити Партнера) протягом Гарантійного періоду на обладнання. Щоб ініціювати повернення безпосередньо до Anviz, клієнт повинен надіслати запит на повернення Anviz at support@anviz.com і чітко вказати деталі про те, де і коли Клієнт придбав Обладнання, серійні номери відповідного Апаратного блоку(ів), причину Клієнта для повернення Обладнання, а також ім’я, поштову адресу, адресу електронної пошти та номер телефону в денний час. У разі схвалення в Anvizна власний розсуд, Anviz надасть Клієнту дозвіл на повернення матеріалів («RMA») і передплачену транспортну етикетку електронною поштою, які повинні бути включені до повернення Клієнта до відправлення Anviz. Клієнт має повернути Апаратні блоки, перелічені в RMA, з усіма включеними аксесуарами разом із RMA протягом 14 днів після дня, коли Anviz видав RMA. Anviz замінить Обладнання на власний розсуд.
4. Anviz ОБОВ'ЯЗКИ
- Загальне. Anviz несе відповідальність за надання Продуктів відповідно до цієї Угоди, Замовлення(ів) на придбання та відповідної Документації.
- доступність. Anviz докладає всіх зусиль, щоб гарантувати, що Програмне забезпечення, яке він розміщує як хмарне рішення, доступне відповідно до умов Угоди про рівень обслуговування, яка визначає засоби правового захисту Клієнта у випадку будь-яких перерв у доступності Програмного забезпечення.
- Підтримка. Якщо Клієнт відчуває будь-які помилки, помилки чи інші проблеми під час використання Продуктів, тоді Anviz надасть підтримку, щоб вирішити проблему або надати відповідний обхідний шлях. Плата за Підтримку включена у вартість Ліцензії. Як частина Anvizнадання підтримки та навчання, Клієнт це розуміє Anviz може отримати доступ і використовувати обліковий запис Клієнта за його запитом.
5. ОБОВ'ЯЗКИ КЛІЄНТА
- Дотримання. Клієнт використовуватиме Продукти лише відповідно до Документації та з дотриманням усіх застосовних законів, у тому числі експортних законів і правил Сполучених Штатів або будь-якої іншої країни. Клієнт гарантує, що жоден із Продуктів не буде прямо чи опосередковано експортований, реекспортований або використаний для надання послуг із порушенням таких експортних законів і правил. Якщо Клієнт працює в регульованій галузі, Клієнт отримав усі необхідні місцеві та державні ліцензії та/або дозволи, необхідні для ведення свого бізнесу, і дотримується (і докладатиме всіх зусиль, щоб дотримуватися) усіх місцевих, державних та ( якщо застосовно) федеральні правила щодо ведення його бізнесу. Anviz залишає за собою право призупинити використання будь-яких Продуктів, що працюють з порушенням таких законів, після письмового сповіщення Клієнта (яке може мати форму електронного листа).
- Обчислювальне середовище. Клієнт несе відповідальність за технічне обслуговування та безпеку власної мережі та комп’ютерного середовища, які він використовує для доступу до Програмного забезпечення.
6. ТЕРМІН ТА ПРИПИНЕННЯ
- Термін. Термін дії цієї Угоди почнеться з Дати набуття чинності та триватиме доти, доки Клієнт збереже будь-які активні Ліцензії.
- Припинення з причини. Будь-яка сторона може припинити дію цієї Угоди або будь-якого Ліцензійного терміну з причин (i) після письмового повідомлення іншої сторони за 30 днів про суттєве порушення, якщо таке порушення залишається невиправленим після закінчення 30-денного періоду, або (ii) якщо інша сторона сторона стає суб’єктом петиції у справі про банкрутство або будь-якому іншому провадженні, пов’язаному з неплатоспроможністю, конкурсним управлінням, ліквідацією або переуступкою на користь кредиторів.
- Вплив припинення. Якщо Клієнт розриває цю Угоду або будь-який Термін ліцензії відповідно до Розділу 6.2, тоді Anviz відшкодує Клієнту пропорційну частину будь-яких передоплачених зборів, які відносяться до кінця терміну дії ліцензії. Наступні положення залишаться в силі після закінчення терміну дії або припинення Угоди: Розділи 8, 9, 10, 12 і 13, а також будь-які інші положення, які за своїм характером обґрунтовано вважатимуться такими, що залишаються в силі.
7. ЗБОРИ ТА ДОСТАВКА
- Інформація про оплату. Якщо Клієнт купує Продукти безпосередньо у Anviz, тоді Клієнт сплачує збори за Продукти, зазначені у відповідному Замовленні на придбання, як зазначено в цьому Розділі 7. Будь-які умови, включені Клієнтом у Замовлення на придбання, які суперечать умовам цієї Угоди, не будуть обов’язковими для Anviz. Якщо Клієнт купує Продукти у Партнера Anviz, тоді всі умови оплати та доставки будуть узгодженими між Клієнтом і таким Партнером.
- Доставка. У Замовленні на купівлю Клієнта має бути вказано номер рахунку Клієнта у передбачуваного перевізника. Anviz буде відправляти Продукти відповідно до відповідного Замовлення на купівлю за вказаним обліковим записом оператора. Якщо Клієнт не надає інформацію про обліковий запис оператора, Anviz буде відправляти за своїм рахунком і виставляти Клієнту рахунок на всі пов’язані витрати на доставку. Після прийняття Замовлення на купівлю та відвантаження Продуктів, Anviz надасть Клієнту рахунок-фактуру за Продукти, а оплата буде сплачена через 30 днів із дати рахунку-фактури («Дата сплати»). Anviz відправить все обладнання до місця, зазначеного в Замовленні на закупівлю з заводу (ІНКОТЕРМС 2010) Anvizпункт доставки, тоді право власності та ризик втрати переходять до Клієнта.
- Прострочені платежі. Якщо будь-яка безспірна сума в рахунку-фактурі не отримана Anviz до Терміну погашення, тоді (i) на ці платежі можуть нараховуватися відсотки за прострочення за ставкою 3.0% від непогашеного залишку на місяць або за максимальною ставкою, дозволеною законом, залежно від того, що є нижчим, та (ii) Anviz може обумовити придбання майбутніх Продуктів отриманням оплати за попередній Продукт та/або термінами оплати, коротшими за ті, що вказані в попередньому Замовленні на придбання.
- Taxes. Комісії, що підлягають сплаті за цим документом, не включають будь-які податки з продажу (якщо вони не включені в рахунок-фактуру) або подібні державні податки з продажів, за винятком будь-яких податків на прибуток або франшизу на Anviz (разом «Податки») щодо Продуктів, що надаються Клієнту. Клієнт несе одноосібну відповідальність за сплату всіх Податків, пов’язаних із цією Угодою або пов’язаних з цією Угодою, і повинен відшкодувати збитки, звільнити від шкоди та відшкодувати Anviz для всіх Податків, сплачених або підлягаючих сплаті, вимаганих або нарахованих Anviz.
8. КОНФІДЕНЦІЙНІСТЬ
- Конфіденційна інформація. За винятком випадків, прямо виключених нижче, будь-яка інформація конфіденційного чи службового характеру, надана стороною («Сторона, що розголошує») іншій стороні («Сторона, що отримує»), є конфіденційною та службовою інформацією Сторони, що розголошує («Конфіденційна інформація»). AnvizКонфіденційна інформація включає Продукти та будь-яку інформацію, передану Клієнту у зв’язку з Підтримкою. Конфіденційна інформація Клієнта включає Дані Клієнта. Конфіденційна інформація не включає інформацію, яка (i) вже відома стороні-одержувачу без зобов’язань щодо конфіденційності, крім випадків, передбачених цією Угодою; (ii) загальновідомі або стають загальновідомими через несанкціоновані дії Сторони, що отримує; (iii) правомірно отримані від третьої сторони без зобов’язань щодо конфіденційності перед Стороною, що розкриває; або (iv) незалежно розроблена Стороною-одержувачем без доступу до Конфіденційної інформації Сторони, що розкриває.
- Зобов'язання щодо конфіденційності. Кожна сторона використовуватиме Конфіденційну інформацію іншої сторони лише в міру необхідності для виконання своїх зобов’язань за цією Угодою, не розголошуватиме Конфіденційну інформацію будь-якій третій стороні та захищатиме конфіденційність Конфіденційної інформації Сторони, що розкриває, дотримуючись тих самих стандартів обережності. оскільки Отримуюча сторона використовує або використовувала б для захисту своєї власної Конфіденційної інформації, але в жодному випадку Отримуюча сторона не буде використовувати менше, ніж розумний стандарт обережності. Незважаючи на вищесказане, Сторона-одержувач може надати Конфіденційну інформацію іншої сторони тим своїм співробітникам, агентам і представникам, які мають потребу в такій інформації та які зобов’язані дотримуватися конфіденційності, принаймні, настільки ж обмежувальні, як ті, що містяться в цьому документі (кожен, «Представник»). Кожна сторона несе відповідальність за будь-яке порушення конфіденційності будь-яким із її Представників.
- Додаткові виключення. Сторона, що отримує, не порушуватиме своїх зобов’язань щодо конфіденційності, якщо вона розкриє Конфіденційну інформацію Сторони, що розкриває, якщо цього вимагає чинне законодавство, у тому числі через судову повістку чи подібний документ, якщо Сторона, що отримує, надає Стороні, що розкриває, письмове повідомлення про необхідне розкриття, щоб дозволити Стороні, що розкриває інформацію, оскаржувати або прагнути обмежити розкриття інформації або отримати захисний наказ. Якщо захисний наказ чи інший засіб правового захисту не отримано, Сторона-одержувач надасть лише ту частину Конфіденційної інформації, яка вимагається законом, і погоджується вжити розумних зусиль для забезпечення конфіденційного поводження з розкритою Конфіденційною інформацією.
9 ЗАХИСТ ДАНИХ
- Безпека. Anviz захищає програмне забезпечення та дані клієнта відповідно до практик безпеки, доступних на підтримка.
- Немає доступу. За винятком даних клієнта, Anviz не збирає (і не буде) збирати, обробляти, зберігати або іншим чином мати доступ до будь-якої інформації або даних, включаючи особисту інформацію, про Користувачів, мережу Клієнта або користувачів продуктів або послуг Клієнта.
10. ВЛАСНІСТЬ
- Anviz властивість. nviz володіє та зберігає за собою всі права, права власності та інтереси щодо Програмного забезпечення та всю інтелектуальну власність, втілену в Апаратному забезпеченні. За винятком обмеженої ліцензії, наданої Клієнту в розділі 2.1, Anviz за допомогою цієї Угоди чи іншим чином не передає будь-які права на Продукти Клієнту, і Клієнт не вживатиме жодних дій, що суперечать Anvizправа інтелектуальної власності на Продукти.
- Власність клієнта. Клієнт володіє та зберігає за собою всі права, права власності та інтереси щодо Даних клієнта та не передає за допомогою цієї Угоди чи іншим чином будь-які права на Дані клієнта Anviz, за винятком обмеженої ліцензії, викладеної в розділі 2.2.
11 ЗНИЖЕННЯ
Клієнт відшкодовує, захищає та звільняє від відповідальності Anviz, його філії та їхні відповідні власники, директори, члени, посадові особи та співробітники (разом «Anviz Особи, які звільняються від збитків“) від будь-якої Претензії, пов’язаної з (a) залученням Клієнта або Користувача до забороненого використання, (b) порушенням Клієнтом своїх зобов’язань у розділі 5.1 та (c) будь-якими діями чи бездіяльністю його Користувачів. Клієнт сплатить будь-яке врегулювання та будь-які остаточні збитки Anviz Відшкодування судом компетентної юрисдикції в результаті будь-якої такої Претензії, якщо Anviz (i) негайно надає Клієнту письмове повідомлення про Претензію, (ii) надає Клієнту виключний контроль щодо захисту та врегулювання Претензії (за умови, що Клієнт не може врегулювати будь-яку Претензію без Anvizпопередню письмову згоду, яка не буде безпідставно відмовлена), і (iii) надає Клієнту всю розумну допомогу на прохання Клієнта та за його рахунок.
12. ОБМЕЖЕННЯ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ
- відмова. ЗА КРІМ ГАРАНТІЙ, ПРЯМО ВИКАЗАНИХ У ЦІЙ УГОДИ, Anviz НЕ НАДАЄ ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ, ЯВНИХ, НЕПРЯМИХ АБО ЗАКОНОДАТЕЛЬНИХ, ЩОДО ПРОДУКЦІЙ АБО БУДЬ-ЯКИХ МАТЕРІАЛІВ ЧИ ПОСЛУГ, ЩО НАДАЮТЬСЯ АБО НАДАЮТЬСЯ КЛІЄНТУ У ЗВ’ЯЗКУ З ЦІЄЮ УГОДОЮ, ВКЛЮЧАЮЧИ ОНОВЛЕННЯ АБО ПІДТРИМКУ. БЕЗ ОБМЕЖЕННЯ ВИЩЕСКАЗАНОГО, Anviz ЦИМ ВІДМОВЛЯЄТЬСЯ ВІД БУДЬ-ЯКИХ НЕПРЯМИХ ГАРАНТІЙ ЩОДО КОМЕРЦІЙНОЇ ПРИДАТНОСТІ, ВІДПОВІДНОСТІ ДЛЯ КОНКРЕТНОЇ МЕТИ, ВІДСУТНОСТІ ПОРУШЕННЯ ПРАВ АБО ВЛАСНОСТІ. Anviz НЕ ГАРАНТУЄ, ЩО ПРОДУКТИ ВІДПОВІДАЮТЬ ПОТРЕБАМ АБО ОЧІКУВАННЯМ КЛІЄНТА, ЩО ВИКОРИСТАННЯ ПРОДУКТІВ БУДЕ БЕЗПЕРЕБІЙ АБО БЕЗ ПОМИЛОК, АБО ЩО ДЕФЕКТИ БУДУТЬ ВИПРАВЛЕНІ.
- Обмеження відповідальності. КОЖНА СТОРОНА ПОГОДЖУЄТЬСЯ, ЩО ЗА ВИНЯТКОМ ЗОБОВ’ЯЗАНЬ ВІДШКОДУВАННЯ ЗГІДНО З РОЗДІЛОМ 11, ЗОБОВ’ЯЗАНЬ ЩОДО КОНФІДЕНЦІЙНОСТІ ЗГІДНО З РОЗДІЛОМ 8 ТА БУДЬ-ЯКИХ ПОРУШЕНЬ, ПОВ’ЯЗАНИХ З AnvizЗОБОВ’ЯЗАННЯ ЩОДО БЕЗПЕКИ, ВИКЛАДЕНІ В РОЗДІЛІ 9.1 (РАЗІЛЬНО «ВИКЛЮЧЕНІ ПРЕТЕНЗІЇ»), ТА ВІДСУТНІСТЬ ГРУБОЇ НЕБАЛІЖНОСТІ АБО НАВМИСНОЇ НЕПРАВИЛЬНОЇ ПОВЕДІНКИ ІНШОЇ СТОРОНИ, НІ ІНШОЇ СТОРОНИ, АНІ ЇЇ ФІЛІЙ, НІ ОФІЦІЙНИХ ОСІБ, ДИРЕКТОРОВ, СПІВРОБІТНИКІВ, ПРЕДСТАВНИКІВ, АКЦІОНЕРІВ, АГЕНТІВ БУДЬ-ЯКА З НИХ НЕСУТЬ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ПЕРЕД ТАКОЮ СТОРОНОЮ ЗА БУДЬ-ЯКІ ВИПАДКОВІ, НЕПРЯМІ, СПЕЦІАЛЬНІ, ПРИКЛАДОВІ АБО ПОБІЧНІ ЗБИТКИ, ПЕРЕДБАЧЕНІ АБО НЕПЕРЕДБАЧЕНІ, ЩО МОЖУТЬ ВИНИКНУТИ Внаслідок ЦІЄЇ УГОДИ АБО У ЗВ’ЯЗКУ З НЮ, НАВІТЬ ЯКЩО ІНША СТОРОНА БУЛА ПОВІДОМЛЕНА ПРО МОЖЛИВІСТЬ АБО ЙМОВІРНІСТЬ ВИНИКНЕННЯ ТАКИХ ЗБИТКІВ АБО ВИТРАТ І ЧИ ТАКА ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ОСНОВУЄТЬСЯ НА КОНТРАКТІ, ДЕлікті, недбалості, суворій ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ, ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА ПРОДУКЦІЮ АБО ІНШИМ ЧИМ.
- Відповідальність Кап. ЗА ВІДКЛЮЧЕННЯМ ВИКЛЮЧЕНИХ ПРЕТЕНЗІЙ, КОЛЕКТИВНА ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ КОЖНОЇ СТОРІНИ АБО ЇХ ВІДПОВІДНИХ ФІЛІЙ, ОФІЦЕРІВ, ДИРЕКТОРОВ, СПІВРОБІТНИКІВ, АКЦІОНЕРІВ, АГЕНТІВ ТА ПРЕДСТАВНИКІВ ПЕРЕД ІНШОЮ СТОРОНОЮ ЗА БУДЬ-ЯКІ ЗБИТКИ ТА ВСІ ЗБИТКИ, БУДЬ-ЯКА ТА ВСІ ПРЕТЕНЗІЇ ТА ПРИЧИНИ ПОЗОВІВ, ЩО ВИНИКАЮТЬ З ЦІЄЇ УГОДИ, НА ОСНОВІ АБО БУДЬ-ЯКИМ СПОСОБОМ ПОВ’ЯЗАНИХ З ЦІЄЮ УГОДОЮ ПЕРЕВИЩУЮТЬ ЗАГАЛЬНУ СУМУ, СПЛАЧЕНУ КЛІЄНТОМ Anviz ЗГІДНО З ЦІЄЮ УГОДОЮ ПРОТЯГОМ 24-МІСЯЧНОГО ПЕРІОДУ, ЩО ПЕРЕДУЄ ДАТОЮ ПРЕТЕНЗІЇ. У ВИПАДКУ ВИКЛЮЧЕНИХ ПРЕТЕНЗІЙ ТАКИЙ ЛІМІТ БУДЕ РІВНЮВАТИ ЗАГАЛЬНІЙ СУМІ, СПЛАЧЕНІЙ КЛІЄНТОМ Anviz ЗА ЦІЄЮ УГОДОЮ ПРОТЯГОМ ТЕРМІНУ ДІЇ. ІСНУВАННЯ КІЛЬКОХ ПРЕТЕНЗІЙ АБО ПОЗОВІВ ЗА ЦІЄЮ УГОДОЮ АБО ПОВ’ЯЗАНОЮ З НИЮ НЕ ЗБІРЮЄ АБО РОЗШИРЮЄ ОБМЕЖЕННЯ ГРОШОВИХ ЗБИТКІВ, ЯКІ БУДУТЬ ЄДИНИМ І ВИКЛЮЧНИМ ЗАСОБОМ ПРАВОВОГО ЗАЩИТА ПОЗИВАЧА.
13. Вирішення суперечок
Ця Угода регулюється законодавством Каліфорнії без посилань на колізійні норми права. Щодо будь-якого спору, пов’язаного з цією Угодою, Сторони погоджуються з наступним:
- Для цілей цього положення «Спір» означає будь-який спір, претензію або розбіжність між Клієнтом і Anviz щодо будь-якого аспекту відносин Клієнта з Anviz, засноване на контракті, статуті, постанові, розпорядженні, правопорушенні, включаючи, але не обмежуючись, шахрайство, введення в оману, шахрайське спонукання чи недбалість, або будь-яку іншу юридичну або справедливу теорію, і включає дійсність, можливість виконання або обсяг цього положення, за винятком можливості виконання положення про відмову від групового позову, наведеного нижче.
- Термін «Спір» має бути наданий у найширшому можливому значенні, який буде застосовуватися, і включатиме будь-які претензії до інших сторін, пов’язані з послугами чи продуктами, наданими або виставленими Клієнту, щоразу, коли Клієнт також висуває претензії проти нас у тому ж процесі.
Альтернативне вирішення спорів
Для всіх суперечок Клієнт повинен спочатку надати Anviz можливість вирішити спір, надіславши письмове повідомлення про спір Клієнта на адресу Anviz. Це письмове повідомлення має містити (1) ім’я Клієнта, (2) адресу Клієнта, (3) письмовий опис претензії Клієнта та (4) опис конкретного судового захисту, якого Клієнт прагне. Якщо Anviz не вирішує Спір протягом 60 днів після отримання письмового сповіщення Клієнта, Клієнт може розглядати Спір Клієнта в арбітражі посередництва. Якщо ці альтернативні способи вирішення спору не вдасться вирішити спір, Клієнт може подати спір Клієнта в суд лише за обставин, описаних нижче.
Зобов'язальне посередництво
Для всіх суперечок Клієнт погоджується, що суперечки можуть бути передані на посередництво Anviz перед JAMS із взаємно погодженим і обраним єдиним посередником перед арбітражем або будь-яким іншим судовим чи адміністративним розглядом.
Арбітражні процедури
Клієнт погоджується, що JAMS розглядатиме всі суперечки, і арбітраж проводитиметься одним арбітром. Арбітраж має бути розпочато як індивідуальний арбітраж і ні в якому разі не повинен бути розпочато як груповий арбітраж. Арбітр повинен вирішувати всі питання, включаючи обсяг цього положення.
Для арбітражу в JAMS застосовуються Комплексні арбітражні правила та процедури JAMS. Правила JAMS доступні за адресою jamsadr.com. За жодних обставин процедури або правила групових позовів не застосовуються до арбітражу.
Оскільки Послуги та ці Умови стосуються міждержавної торгівлі, Федеральний закон про арбітраж (FAA) регулює арбітражність усіх суперечок. Однак арбітр застосовуватиме застосовне матеріальне право, яке відповідає FAA та застосовний строк позовної давності або відкладну умову для позову.
Арбітр може присудити судовий захист, який буде доступний відповідно до чинного законодавства, і не матиме повноважень призначати судовий захист, проти чи на користь будь-якої особи, яка не є стороною в процесі. Арбітр виносить будь-яке рішення в письмовій формі, але не повинен надавати викладення причин, якщо цього не вимагає сторона. Таке рішення буде остаточним і обов’язковим для сторін, за винятком будь-якого права на апеляцію, наданого FAA, і може бути подано в будь-якому суді, який має юрисдикцію щодо сторін.
Замовник або Anviz може ініціювати арбітраж в окрузі Сан-Франциско, Каліфорнія. У випадку, якщо Клієнт вибере федеральний судовий округ, який включає платіжну, домашню або робочу адресу Клієнта, Спір може бути переданий до арбітражу округу Сан-Франциско, Каліфорнія.
Відмова від дії класу
Якщо інше не погоджено в письмовій формі, арбітр не може об’єднувати претензії більше ніж однієї особи та іншим чином не може керувати будь-якою формою колективного чи представницького провадження або претензій, таких як колективний позов, об’єднаний позов або позов приватного прокурора.
Ані Клієнт, ані будь-який інший користувач Сайту чи Послуг не може бути представником групи, членом групи або іншим чином брати участь у груповому, консолідованому чи представницькому провадженні в будь-якому державному чи федеральному судах. Клієнт конкретно погоджується, що Клієнт відмовляється від права на будь-які та всі колективні позови проти Anviz.
Відмова присяжних
Клієнт розуміє та погоджується, що, укладаючи цю Угоду, Клієнт і Anviz кожен з них відмовляється від права на суд присяжних, але погоджується на розгляд справи перед суддею.
14 МІЖНАРОДНА
Ця Угода є повною угодою між Клієнтом і Anviz і замінює всі попередні угоди та домовленості, що стосуються предмета цієї Угоди, і не може бути змінено або змінено лише шляхом письмового підпису обох сторін уповноваженим персоналом.
Замовник і Anviz є незалежними підрядниками, і ця Угода не встановлюватиме жодних відносин партнерства, спільного підприємства чи агентства між Клієнтом і Anviz. Неспроможність скористатися будь-яким правом за цією Угодою не вважатиметься відмовою. У цій Угоді немає третіх сторін-бенефіціарів.
Якщо будь-яке положення цієї Угоди буде визнано недійсним, Угода буде тлумачитися так, ніби таке положення не було включено. Жодна зі сторін не може переуступити цю Угоду без попередньої письмової згоди іншої сторони, за винятком випадків, коли будь-яка сторона може переуступити цю Угоду без такої згоди у зв’язку з придбанням сторони, що передає право власності, або продажу всіх чи майже всіх її активів.