Kushtet e shitjes - Marrëveshja e përdoruesit fundor
Përditësuar së Fundmi në 15 Mars 2021
Kjo Marrëveshje e Përdoruesit Fundor (“Marrëveshja”) rregullon përdorimin e Anvizplatforma e mbikëqyrjes video të ndërmarrjeve për sigurinë e videos ("Softuer") dhe pajisje të lidhura me të ("Hardware") (së bashku, "Produktet"), dhe lidhet ndërmjet Anviz, Inc. ("Anviz“) dhe Klienti, klienti dhe/ose përdoruesi përfundimtar i AnvizProduktet e 's ("Klient" ose "Përdorues"), qoftë në lidhje me blerjen e Produkteve ose përdorimin e Produkteve për qëllime vlerësimi si pjesë e një prove falas.
Duke pranuar këtë Marrëveshje, qoftë duke klikuar një kuti që tregon pranimin e saj, duke lundruar nëpër një faqe identifikimi ku ofrohet një lidhje me këtë Marrëveshje, duke filluar një provë falas të Produkteve ose duke ekzekutuar një Urdhër Blerje që i referohet kësaj Marrëveshjeje, Klienti pranon kushtet e kësaj Marrëveshjeje. Nëse Klienti dhe Anviz kanë ekzekutuar një marrëveshje me shkrim që rregullon aksesin e klientit dhe përdorimin e produkteve, atëherë kushtet e kësaj marrëveshjeje të nënshkruar do të rregullojnë dhe do të zëvendësojnë këtë Marrëveshje.
Kjo Marrëveshje hyn në fuqi që nga data më e hershme e datës kur Klienti pranon kushtet e kësaj Marrëveshjeje siç tregohet më sipër ose hyn ose përdor fillimisht ndonjë nga Produktet ("Data e hyrjes në fuqi"). Anviz rezervon të drejtën të modifikojë ose përditësojë kushtet e kësaj Marrëveshjeje sipas gjykimit të saj, data e hyrjes në fuqi e së cilës do të jetë më e hershme prej (i) 30 ditësh nga data e këtij përditësimi ose modifikimi dhe (ii) përdorimi i vazhdueshëm i produkteve nga klienti.
Anviz dhe Klienti bie dakord si më poshtë.
1. PFRKUFIZIMET
Përkufizimet e disa termave me shkronjë të madhe të përdorura në këtë Marrëveshje janë paraqitur më poshtë. Të tjerat përcaktohen në trupin e Marrëveshjes.
“Të dhënat e klientit” do të thotë të dhëna (p.sh. regjistrime video dhe audio) të ofruara nga Klienti nëpërmjet Softuerit, dhe të dhëna që lidhen me policinë e privatësisë në www.aniz.com/privacy-policy. “Dokumentacion” nënkupton dokumentacionin online në lidhje me Hardware, i disponueshëm në www.anviz.com/products/
“Licencë” ka kuptimin që i përshkruhet në seksionin 2.1.
"Afati i licencës" nënkupton kohëzgjatjen e treguar në SKU të Licencës të përcaktuar në Urdhrin e Blerjes në fuqi.
“Partner” nënkupton një palë të tretë të autorizuar nga Anviz për të rishitur Produktet, nga të cilët Klienti ka hyrë në një Urdhër Blerje për produkte të tilla.
"Produkte" do të thotë, së bashku, Softueri, Hardueri, Dokumentacioni dhe të gjitha modifikimet, përditësimet dhe përmirësimet e tyre dhe punët e derivuara të tyre.
“Urdhër Blerje” nënkupton çdo dokument porosie të dorëzuar Anviz nga Klienti (ose një Partner) dhe pranohet nga Anviz, duke treguar angazhimin e vendosur të Klientit (ose të Partnerit) për të blerë Produktet dhe për çmimet e listuara në to.
“Mbështetje” nënkupton shërbimet dhe burimet e mbështetjes teknike të disponueshme në www.Anviz.com / mbështetje.
“Përdorues” nënkupton punonjësit e Klientit, ose palë të tjera të treta, secili prej të cilëve është i autorizuar nga Klienti për të përdorur Produktet.
2. LICENCAT DHE KUFIZIMET
- Licenca për Klientin. Në varësi të kushteve të kësaj Marrëveshjeje, Anviz i jep Klientit një të drejtë pa honorare, joekskluzive, të patransferueshme, në mbarë botën gjatë çdo Afati të Licencës për të përdorur Softuerin, duke iu nënshtruar kushteve të kësaj Marrëveshjeje ("Licenca"). Klienti duhet të blejë një licencë për Softuerin për të paktën numrin e njësive të harduerit që ai menaxhon me Softuerin. Prandaj, Klienti mund të përdorë Softuerin vetëm me numrin dhe llojin e njësive të harduerit të specifikuar në Urdhrin e Blerjes në fuqi, megjithatë Klienti mund të autorizojë një numër të pakufizuar Përdoruesish për të hyrë dhe përdorur Softuerin. Nëse Klienti blen licenca shtesë, afati i licencës do të modifikohet në mënyrë që afati i licencës për të gjitha licencat e blera të përfundojë në të njëjtën datë. Produktet nuk janë të destinuara për t'u përdorur si pjesë e ndonjë sistemi shpëtimi ose emergjence dhe Klienti nuk do t'i përdorë Produktet në asnjë mjedis të tillë.
- Licencë për Anviz. Gjatë afatit të licencës, klienti do të transferojë të dhënat e klientit tek Anviz gjatë përdorimit të Produkteve. Grantet e klientëve Anviz një e drejtë dhe licencë jo-ekskluzive për të përdorur, riprodhuar, modifikuar, ruajtur dhe përpunuar të dhënat e klientit vetëm për t'i ofruar Produktet Klientit. Klienti përfaqëson dhe garanton se zotëron të drejtat dhe pëlqimet e nevojshme për të dhënë Anviz të drejtat e përcaktuara në këtë seksion 2.2 në lidhje me të dhënat e klientit.
- Kufizimet. Klienti nuk: (i) do të përdorë ose lejojë një palë të tretë të përdorë Produktet për të monitoruar disponueshmërinë, sigurinë, performancën ose funksionalitetin e tyre, ose për ndonjë qëllim tjetër krahasues ose konkurrues pa Anvizpëlqimin e shprehur me shkrim të tij; (ii) tregtoni, nënlicenconi, rishisni, jepni me qira, huazoni, transferoni ose shfrytëzoni ndryshe në mënyrë komerciale Produktet; (iii) modifikoni, krijoni vepra të prejardhura, dekompiloni, inxhinieri të kundërt, përpiquni të fitoni akses në kodin burimor ose kopjoni Produktet ose ndonjë nga përbërësit e tyre; ose (iv) të përdorë Produktet për të kryer ndonjë aktivitet mashtrues, keqdashës ose të paligjshëm ose ndryshe në kundërshtim me çdo ligj ose rregullore të zbatueshme (secila nga (i) deri në (iv), një "Përdorim i Ndaluar").
3. GARANCITE HARDWARE; KTHIMET
- i përgjithshëm. Anviz i tregon blerësit origjinal të Hardware se për një periudhë 10 vjeçare nga data e dërgesës në vendndodhjen e specifikuar në Urdhrin e Blerjes, hardueri do të jetë në thelb pa defekte në materiale dhe në punim ("Garancia e Hardware").
- Mjetet juridike. Mjeti i vetëm dhe ekskluziv i klientit dhe AnvizPërgjegjësia e vetme dhe ekskluzive për një shkelje të Garancisë së Hardware do të jetë, në Anviznë diskrecionin e vetëm, për të zëvendësuar Hardware-in jo konform. Zëvendësimi mund të bëhet me një produkt ose përbërës të ri ose të rinovuar. Nëse hardueri ose një komponent brenda tij nuk është më i disponueshëm, atëherë Anviz mund të zëvendësojë njësinë e harduerit me një produkt të ngjashëm me funksion të ngjashëm. Çdo njësi harduerike që është zëvendësuar sipas Garancisë së Hardware-it do të mbulohet nga kushtet e Garancisë së Hardware për më gjatë (a) 90 ditë nga data e dorëzimit, ose (b) pjesa e mbetur e harduerit origjinal 10-vjeçar Periudha e garancisë.
- Kthim malli. Klienti mund t'i kthejë Produktet brenda 30 ditëve nga data e urdhrit të blerjes në fuqi për çfarëdo arsye. Pas kësaj, për të kërkuar një kthim sipas Garancisë së Hardware, Klienti duhet të njoftojë Anviz (ose nëse Produktet janë blerë nga Klienti nëpërmjet një Partneri, Klienti mund të njoftojë Partnerin) brenda periudhës së Garancisë së Hardware. Për të filluar një kthim direkt në Anviz, Klienti duhet të dërgojë një kërkesë kthimi tek Anviz at support@anviz.com dhe tregoni qartë detajet se ku dhe kur Klienti bleu Hardware-in, numrat serial të njësisë(ve) të zbatueshme të harduerit, arsyen e klientit për kthimin e harduerit dhe emrin e klientit, adresën e postës, adresën e emailit dhe numrin e telefonit gjatë ditës. Nëse miratohet në Anvizme diskrecionin e vetëm, Anviz do t'i sigurojë klientit një autorizim për materialet e kthimit ("RMA") dhe etiketën e transportit me parapagesë nëpërmjet emailit që duhet të përfshihet me dërgesën e kthimit të klientit në Anviz. Klienti duhet të kthejë njësinë(et) e harduerit të listuara në RMA me të gjithë aksesorët e përfshirë me RMA brenda 14 ditëve pas ditës në të cilën Anviz lëshuar RMA. Anviz do të zëvendësojë Hardware sipas gjykimit të tij.
4. Anviz DETYRIMET
- i përgjithshëm. Anviz është përgjegjës për ofrimin e Produkteve në përputhje me këtë Marrëveshje, Urdhër(et) e Blerjes dhe Dokumentacionin e aplikueshëm.
- Disponueshmëri. Anviz përdor përpjekjet e tij më të mira për të siguruar që Softueri që ai pret si një zgjidhje e bazuar në renë kompjuterike është i disponueshëm në përputhje me kushtet e Marrëveshjes së Nivelit të Shërbimit, e cila përcakton mjetet juridike të klientit për çdo ndërprerje në disponueshmërinë e Softuerit.
- mbështetje. Nëse Klienti përjeton ndonjë gabim, defekt ose çështje të tjera në përdorimin e produkteve, atëherë Anviz do të ofrojë mbështetje për të zgjidhur problemin ose për të ofruar një zgjidhje të përshtatshme. Tarifa për Mbështetjen përfshihet në koston e Licencës. Si pjese e Anvizdhënien e mbështetjes dhe trajnimit, Klienti e kupton këtë Anviz mund të hyjë dhe të përdorë llogarinë e Klientit me kërkesë të tij.
5. DETYRIMET E KLIENTIT
- Pajtim. Klienti do t'i përdorë Produktet vetëm në përputhje me Dokumentacionin dhe në përputhje me të gjitha ligjet në fuqi, duke përfshirë ligjet dhe rregulloret e eksportit të Shteteve të Bashkuara ose të ndonjë vendi tjetër. Klienti do të sigurojë që asnjë nga Produktet të mos eksportohet, rieksportohet ose përdoret në mënyrë të drejtpërdrejtë ose të tërthortë për të ofruar shërbime në kundërshtim me ligjet dhe rregulloret e tilla të eksportit. Nëse Klienti operon në një industri të rregulluar, Klienti ka marrë të gjitha licencat dhe/ose lejet e nevojshme lokale dhe shtetërore të nevojshme për të operuar biznesin e tij dhe është në përputhje (dhe do të bëjë përpjekjet e tij më të mira për të qëndruar në përputhje) me të gjitha lokale, shtetërore dhe ( nëse është e aplikueshme) rregulloret federale në lidhje me zhvillimin e biznesit të saj. Anviz rezervon të drejtën të pezullojë përdorimin e çdo produkti që vepron në kundërshtim me ligje të tilla, pas njoftimit me shkrim të Klientit (i cili mund të marrë formën e një emaili).
- Mjedisi Kompjuterik. Klienti është përgjegjës për mirëmbajtjen dhe sigurinë e rrjetit të tij dhe mjedisit kompjuterik që përdor për të hyrë në Softuer.
6. AFATI DHE PËRFUNDIMI
- Termi Afati i kësaj Marrëveshjeje do të fillojë në datën e hyrjes në fuqi dhe do të vazhdojë për aq kohë sa Klienti mban çdo licencë aktive.
- Përfundimi për shkak. Secila palë mund të përfundojë këtë Marrëveshje ose çdo kusht të licencës për shkakun (i) pas njoftimit me shkrim të palës tjetër për një shkelje materiale nëse një shkelje e tillë mbetet e pashërueshme në skadimin e periudhës 30-ditore, ose (ii) nëse tjetra pala bëhet objekt i një kërkese për falimentim ose çdo procedimi tjetër që ka të bëjë me falimentimin, administrimin, likuidimin ose transferimin në dobi të kreditorëve.
- Efekti i përfundimit. Nëse Klienti përfundon këtë Marrëveshje ose ndonjë Kusht Licence në përputhje me Seksionin 6.2, atëherë Anviz do t'i kthejë klientit një pjesë proporcionale të çdo tarife të parapaguar të alokuar për afatin e mbetur të Licencës. Dispozitat e mëposhtme do t'i mbijetojnë çdo skadimi ose përfundimi të Marrëveshjes: Seksionet 8, 9, 10, 12 dhe 13, dhe çdo dispozitë tjetër që, nga natyra e tyre, në mënyrë të arsyeshme do të konsiderohej se synohen të mbijetojnë.
7. TARIFA DHE TRANSPORTI
- tarifat. Nëse klienti i blen Produktet drejtpërdrejt nga Anviz, atëherë Klienti do të paguajë tarifat për Produktet e përcaktuara në Urdhrin e Blerjes në fuqi siç specifikohet në këtë Seksion 7. Çdo kusht i përfshirë nga Klienti në një Urdhër Blerje që bie ndesh me kushtet e kësaj Marrëveshjeje nuk do të jetë i detyrueshëm për Anviz. Nëse klienti blen Produktet nga një partner i Anviz, atëherë të gjitha kushtet e pagesës dhe transportit do të jenë siç është rënë dakord ndërmjet Klientit dhe partnerit të tillë.
- Transporti. Urdhri i blerjes së klientit duhet të tregojë numrin e llogarisë së klientit me operatorin e synuar. Anviz do të dërgojë Produkte në përputhje me Urdhrin e Blerjes në fuqi sipas llogarisë së specifikuar të transportuesit. Nëse klienti nuk jep informacionin e llogarisë së operatorit të tij, Anviz do të dërgojë nën llogarinë e tij dhe do t'i faturojë Klientit për të gjitha kostot e lidhura të transportit. Pas pranimit të Urdhrit të Blerjes dhe dërgesës së Produkteve, Anviz do t'i dorëzojë një faturë klientit për Produktet dhe pagesa do të bëhet 30 ditë nga data e faturës ("Data e Afatit"). Anviz do të dërgojë të gjithë harduerin në vendndodhjen e specifikuar në Urdhrin e Blerjes Ex Works (INCOTERMS 2010) Anvizpikën e transportit, në të cilën titulli dhe rreziku i humbjes do t'i kalojnë klientit.
- Tarifat e vonuara. Nëse ndonjë shumë e padiskutueshme, e faturuar nuk merret nga Anviz deri në datën e skadimit, atëherë (i) këto tarifa mund të grumbullojnë interes të vonuar në masën 3.0% të bilancit të papaguar në muaj, ose normën maksimale të lejuar nga ligji, cilado qoftë më e ulët, dhe (ii) Anviz mund të kushtëzojë blerjen e Produkteve të ardhshme me marrjen e pagesës për Produktin e mëparshëm dhe/ose kushtet e pagesës më të shkurtra se ato të specifikuara në Urdhrin e Blerjes së mëparshme.
- Tatimet. Tarifat e pagueshme në vijim janë ekskluzive të çdo takse mbi shitjen (përveç nëse përfshihet në faturë), ose vlerësime të ngjashme të llojit të taksave mbi shitjet, duke përjashtuar çdo taksë mbi të ardhurat ose ekskluzivitetin mbi Anviz (së bashku, "Taksat") në lidhje me Produktet e ofruara për Klientin. Klienti është i vetëm përgjegjës për pagimin e të gjitha taksave të lidhura me ose që dalin nga kjo Marrëveshje dhe do të dëmshpërblejë, mbajë të padëmshme dhe të rimbursojë Anviz për të gjitha tatimet e paguara ose të pagueshme nga, të kërkuara ose të vlerësuara Anviz.
8. Konfidencialiteti
- Informacione konfidenciale. Me përjashtim të rasteve që përjashtohen në mënyrë eksplicite më poshtë, çdo informacion i natyrës konfidenciale ose pronësore i dhënë nga një palë ("Pala shpalosëse") palës tjetër ("Pala Marrëse") përbën informacionin konfidencial dhe pronësor të Palës Zbuluese ("Informacioni Konfidencial"). AnvizInformacioni Konfidencial përfshin Produktet dhe çdo informacion që i transmetohet Klientit në lidhje me Mbështetjen. Informacioni konfidencial i klientit përfshin të dhënat e klientit. Informacioni Konfidencial nuk përfshin informacione të cilat (i) janë tashmë të njohura nga pala marrëse pa një detyrim konfidencialiteti, përveç në përputhje me këtë Marrëveshje; (ii) i njohur publikisht ose bëhet i njohur publikisht përmes asnjë akti të paautorizuar të Palës Pranuese; (iii) të marra me të drejtë nga një palë e tretë pa një detyrim konfidencialiteti ndaj Palës Zbuluese; ose (iv) zhvilluar në mënyrë të pavarur nga Pala Marrëse pa akses në informacionin konfidencial të palës që zbulon.
- Detyrimet e konfidencialitetit. Secila palë do të përdorë informacionin konfidencial të palës tjetër vetëm sipas nevojës për të përmbushur detyrimet e saj sipas kësaj Marrëveshjeje, nuk do t'ia zbulojë informacionin konfidencial asnjë pale të tretë dhe do të mbrojë konfidencialitetin e Informacionit Konfidencial të Palës Zbuluese me të njëjtin standard kujdesi pasi Pala Marrëse përdor ose do ta përdorte për të mbrojtur informacionin e saj Konfidencial, por në asnjë rast Pala Marrëse nuk do të përdorë më pak se një standard i arsyeshëm kujdesi. Pavarësisht nga sa më sipër, Pala Marrëse mund të ndajë informacionin konfidencial të palës tjetër me punonjësit, agjentët dhe përfaqësuesit e saj që kanë nevojë të dinë një informacion të tillë dhe të cilët janë të detyruar nga detyrimet e konfidencialitetit të paktën po aq kufizuese sa ato të përfshira këtu (secila, një "Përfaqësuesi"). Secila palë do të jetë përgjegjëse për çdo shkelje të konfidencialitetit nga cilido prej Përfaqësuesve të saj.
- Përjashtimet shtesë. Një Palë Marrëse nuk do të shkelë detyrimet e saj të konfidencialitetit nëse zbulon informacionin konfidencial të palës zbuluese nëse kërkohet nga ligjet në fuqi, duke përfshirë thirrjen e gjykatës ose një instrument të ngjashëm për sa kohë që Pala Marrëse i jep Palës Zbuluese njoftimin me shkrim për zbulimin e kërkuar në mënyrë që të të lejojë Palën Zbuluese të kundërshtojë ose të kërkojë të kufizojë zbulimin ose të marrë një urdhër mbrojtës. Nëse nuk merret urdhër mbrojtës ose mjet tjetër juridik, Pala Marrëse do të japë vetëm atë pjesë të Informacionit Konfidencial që kërkohet ligjërisht dhe pranon të ushtrojë përpjekje të arsyeshme për të siguruar që trajtimi konfidencial do t'i jepet Informacionit Konfidencial të zbuluar në këtë mënyrë.
9. MBROJTJA E T D DHNAVE
- Siguria. Anviz siguron softuerin dhe të dhënat e klientit në përputhje me praktikat e sigurisë të disponueshme në mbështetje.
- Nuk ka qasje. Përveç të dhënave të klientit, Anviz nuk mbledh (dhe nuk do të) mbledh, përpunojë, ruan ose përndryshe ka akses në ndonjë informacion ose të dhënë, duke përfshirë informacionin personal, në lidhje me Përdoruesit, rrjetin e klientit ose përdoruesit e produkteve ose shërbimeve të klientit.
10. PRONËSIA
- Anviz Pronë. nviz zotëron dhe ruan të gjitha të drejtat, titullin dhe interesin në dhe ndaj Softuerit, dhe të gjithë pronën intelektuale të mishëruar në Hardware. Përveç licencës së kufizuar të dhënë klientit në seksionin 2.1, Anviz me anë të kësaj Marrëveshjeje ose ndryshe nuk transferon ndonjë të drejtë në Produkte te Klienti dhe Klienti nuk do të ndërmarrë asnjë veprim në kundërshtim me Anviztë drejtat e pronësisë intelektuale në Produkte.
- Prona e klientit. Klienti zotëron dhe ruan të gjitha të drejtat, titullin dhe interesin mbi dhe për të dhënat e klientit dhe nuk transferon me anë të kësaj Marrëveshjeje ose ndryshe nuk transferon asnjë të drejtë në të dhënat e klientit për Anviz, përveç licencës së kufizuar të përcaktuar në nenin 2.2.
11. Dëmshpërblimi
Klienti do të dëmshpërblejë, mbrojë dhe të mbajë i padëmshëm Anviz, filialet e tij dhe pronarët, drejtorët, anëtarët, zyrtarët dhe punonjësit e tyre përkatës (së bashku, "Anviz Dëmshpërbluesit“) nga dhe kundër çdo pretendimi që lidhet me (a) përfshirjen e klientit ose të një përdoruesi në një përdorim të ndaluar, (b) shkeljen nga klienti të detyrimeve të tij në seksionin 5.1 dhe (c) çdo dhe të gjitha veprimet ose mosveprimet e përdoruesve të tij. Klienti do të paguajë çdo shlyerje dhe çdo dëm të dhënë përfundimisht ndaj ndonjërit Anviz Dëmshpërblimi nga një gjykatë e juridiksionit kompetent si rezultat i ndonjë pretendimi të tillë për aq kohë sa Anviz (i) i jep klientit njoftim të menjëhershëm me shkrim për pretendimin, (ii) i jep klientit kontrollin e vetëm të mbrojtjes dhe zgjidhjes së pretendimit (me kusht që klienti të mos zgjidhë asnjë pretendim pa Anvizpëlqimin paraprak me shkrim të tij, i cili nuk do të mbahet në mënyrë të paarsyeshme), dhe (iii) i ofron Klientit të gjithë ndihmën e arsyeshme, me kërkesën dhe shpenzimet e klientit.
12. KUFIZIMET E PIARGJEGJSIS
- Mohim përgjegjësie. PËRVEÇ GARANCIVE TË PARAQITURA SHPËRTHIMSHËM NË KËTË MARRËVESHJE, Anviz NUK BËN ASNJË GARANCI, TË SHPREHTA, TË nënkuptuara, OSE STATUTORI, LIDHUR APO LIDHEN ME PRODUKTET, OSE NDONJË MATERIALE OSE SHËRBIM TË MOBILURA APO TË OFRUARA KLIENTIT NË LIDHJE ME KËTË, TË LIDHUR ME KËTË. PA KUFIZUAR SIPER, Anviz ME KËTU HEQET ÇDO DHE TË GJITHA GARANCITË E nënkuptuara të TREGTUESHMËRISË, PËRSHTATSHMËRISË PËR NJË QËLLIM TË VEÇANTË, MOS SHKELJE OSE TITULLI. Anviz NUK GARANTON QË PRODUKTET DO TË PLOTËSOJNË NEVOJAT OSE PRITJET E KLIENTIT, QË PËRDORIMI I PRODUKTEVE DO TË JETË I PANDËRPRERUR OSE PA GABIME, OSE SE DEFEKTET DO TË KORRIGJOHEN.
- Kufizimi i përgjegjësisë. SEDO PALË KETU PAJTOHET QË ME PËRJASHTIM TË DETYRIMEVE TË DËMSHMËSIMIT SIPAS SEKSIONIT 11, DETYRIMEVE TË KONFIDENCIALITETIT SIPAS SEKSIONIT 8, DHE ÇDO SHKELJE LIDHUR ME AnvizDETYRIMET E SIGURISË TË PARASHKUARA NË SEKSIONIN 9.1 (KOLEKTIV, “PËRKESAT E PËRJASHTUARA”), DHE MUNGON PAQLEGJËSIA E RADHË OSE SJELLJE E KEQËLLIMTARE E PALËS TJETËR, AS PALË E TJETËR ASNJË RREGULLONË, ASNJË PALËT TJETËR ËSHTË NË SHQIPËRI, ASNJË PALËT TJETËR ËSHTË RREGULLTUR, ASNJË SHQIPTARË, ASNJË PALËT TË TJETËR ËSHTË RREGULLORE, ASNJË SHQIPTARË, ASNJË SHQIPTAR. NGA SEDO PREJ TYRE DO TË JETË PËRGJEGJËS NDAJ PALËS SË TIJ PËR ÇDO DËM TË RËNDËSISHËM, TË INDIREKT, TË VEÇANTË, SHEMBULL APO PASOJË, TË PASQYSHËM APO TË PAPASHIKUAR, QË MUND TË LIGJET PËR TË NJË TË TJERA NË KOSOVË, MUNDËSIA APO GJASA E NDODHJES SË DËMEVE OSE KOSTOMJEVE TË TIJ DHE NËSE PËRGJEGJËSIA E TIJ BAZHET NË KONTRATË, DORËSI, PAQALLESI, PËRGJEGJËSI TË RRETË, PËRGJEGJËSI PËR PRODUKTET APO NDËRSJET.
- Kapaku i përgjegjësisë. PËRVEÇ NGA KËRKESA TË PËRJASHTUARA, NË ASNJË RAST PËRGJEGJËSIA KOLEKTIVE E SË NJERËS PALËVE, OSE TË NJË DEFILITËVE TË TYRE, ZYRËTARËT, DREJTORËT, PUNONJËSIT, AKSIONARËT DHE TË GJITHË PUNËSORËT, DHE TË GJITHË AKSIONARËT, NGA CDO DHE TË GJITHA KËRKESAT DHE SHKAQET E VEPRIMIT QË NDAJNË NGA, BAZUAR NGA, RREZULTAR NGA, OSE NË NDONJË MËNYRË LIDHUR ME KËTË MARRËVESHJE, tejkalojnë shumën TOTALE TË PAGUAR NGA KLIENTI. Anviz SIPAS KËSAJ MARRËVESHJEje GJATË PERIUDHËS 24-MUJORE PARAQITUR DATES SË KËRKESËS. NË RAST TË KËRKESAVE TË PËRJASHTUARA, KY KUFI DO TË JETË I BARABAR ME SHUMËN TOTALE TË PAGUAR NGA KLIENTI PËR Anviz SIPAS KËSAJ MARRËVESHJES GJATË AFATIT. EKZISTIMI I SHUMË KËRKESAVE OSE PADIVE SIPAS OSE LIDHUR ME KËTË MARRËVESHJE NUK DO TË ZGJEDHË OSE ZGJARË KUFIZIMIN E DËMEVE TË PARAVE TË CILAT DO TË JETË VETËM DHE EKSKLUZIVE E PADITËSIT.
13. Zgjidhjet e mosmarrëveshjeve
Kjo Marrëveshje drejtohet nga ligjet e Kalifornisë pa iu referuar rregullave të konfliktit të ligjit. Për çdo mosmarrëveshje në lidhje me këtë Marrëveshje, Palët bien dakord për sa vijon:
- Për qëllimin e kësaj dispozite, "Mosmarrëveshje" nënkupton çdo mosmarrëveshje, pretendim ose mosmarrëveshje midis klientit dhe Anviz në lidhje me çdo aspekt të marrëdhënies së Klientit me Anviz, nëse bazohet në kontratë, statut, rregullore, urdhëresë, dëmshpërblim, duke përfshirë, por pa u kufizuar në, mashtrimin, keqinterpretimin, nxitjen mashtruese ose neglizhencën, ose ndonjë teori tjetër ligjore ose të barabartë, dhe përfshin vlefshmërinë, zbatueshmërinë ose qëllimin e kësaj dispozitë, me përjashtim të zbatueshmërisë së klauzolës së heqjes dorë nga Class Action më poshtë.
- “Mosmarrëveshjes” duhet t'i jepet kuptimi më i gjerë i mundshëm që do të zbatohet dhe do të përfshijë çdo pretendim kundër palëve të tjera në lidhje me shërbimet ose produktet e ofruara ose të faturuara për Klientin sa herë që Klienti pohon pretendime kundër nesh në të njëjtën procedurë.
Zgjidhja alternative e mosmarrëveshjes
Për të gjitha mosmarrëveshjet, Klienti duhet së pari të japë Anviz një mundësi për të zgjidhur mosmarrëveshjen duke dërguar një njoftim me shkrim për mosmarrëveshjen e klientit Anviz. Ky njoftim me shkrim duhet të përfshijë (1) emrin e klientit, (2) adresën e klientit, (3) një përshkrim me shkrim të pretendimit të klientit dhe (4) një përshkrim të ndihmës specifike që kërkon klienti. Nëse Anviz nuk e zgjidh mosmarrëveshjen brenda 60 ditëve pasi ka marrë njoftimin me shkrim të Klientit, Klienti mund të ndjekë mosmarrëveshjen e klientit në arbitrazhin e ndërmjetësimit. Nëse këto zgjidhje alternative të mosmarrëveshjeve dështojnë në zgjidhjen e mosmarrëveshjes, atëherë Klienti mund të ndjekë mosmarrëveshjen e klientit në një gjykatë vetëm në rrethanat e përshkruara më poshtë.
Ndërmjetësimi Detyrues
Për të gjitha mosmarrëveshjet, Klienti pajtohet që Mosmarrëveshjet mund t'i nënshtrohen një ndërmjetësimi me Anviz para JAMS me ndërmjetësues të vetëm të rënë dakord dhe të zgjedhur reciprokisht përpara Arbitrazhit ose çdo procedimi tjetër ligjor ose administrativ.
Procedurat e arbitrazhit
Klienti pajtohet që JAMS do të arbitrojë të gjitha Mosmarrëveshjet dhe arbitrazhi do të kryhet para një arbitri të vetëm. Arbitrazhi do të fillojë si një arbitrazh individual dhe në asnjë rast nuk do të fillojë si një arbitrazh klasor. Të gjitha çështjet do t'i takojnë arbitrit që të vendosë, duke përfshirë objektin e kësaj dispozite.
Për arbitrazhin përpara JAMS, do të zbatohen Rregullat dhe Procedurat Gjithëpërfshirëse të Arbitrazhit JAMS. Rregullat JAMS janë në dispozicion në jamsadr.com. Në asnjë rrethanë nuk do të zbatohen procedurat ose rregullat e veprimit në grup për arbitrazhin.
Për shkak se Shërbimet dhe këto Kushte kanë të bëjnë me tregtinë ndërshtetërore, Akti Federal i Arbitrazhit ("FAA") rregullon arbitrazhin e të gjitha mosmarrëveshjeve. Megjithatë, arbitri do të zbatojë ligjin e zbatueshëm thelbësor në përputhje me FAA dhe statutin e zbatueshëm të kufizimeve ose kusht precedent për t'u përshtatur.
Arbitri mund të japë një lehtësim që do të ishte i disponueshëm në përputhje me ligjin në fuqi dhe nuk do të ketë fuqinë për të dhënë lehtësim, kundër ose në dobi të çdo personi që nuk është palë në procedurë. Arbitri do të marrë çdo vendim me shkrim, por nuk ka nevojë të japë një deklaratë të arsyeve përveç nëse kërkohet nga një palë. Një vendim i tillë do të jetë përfundimtar dhe detyrues për palët, me përjashtim të çdo të drejte apelimi të parashikuar nga FAA, dhe mund të vendoset në çdo gjykatë që ka juridiksion mbi palët.
Klienti ose Anviz mund të inicojë arbitrazh në Qarkun e San Franciskos, Kaliforni. Në rast se Klienti zgjedh distriktin gjyqësor federal që përfshin faturimin e klientit, adresën e shtëpisë ose të biznesit, mosmarrëveshja mund të transferohet në Qarkun e San Franciskos në Kaliforni për Arbitrazh.
Heqja e Veprimit nga Klasa
Me përjashtim të rasteve kur është rënë dakord ndryshe me shkrim, arbitri nuk mund të konsolidojë pretendimet e më shumë se një personi dhe nuk mund të kryesojë ndryshe çdo formë të një procedimi të klasës ose përfaqësuesit ose pretendime të tilla si një padi në grup, padi e konsoliduar ose padi e avokatit të përgjithshëm privat.
As Klienti, as ndonjë përdorues tjetër i Faqes ose Shërbimeve nuk mund të jetë përfaqësues i klasës, anëtar i klasës, ose ndryshe të marrë pjesë në një procedurë klase, të konsoliduar ose përfaqësuese përpara çdo gjykate shtetërore ose federale. Klienti pajtohet në mënyrë specifike që Klienti të heqë dorë nga e drejta e Klientit për çdo dhe të gjitha procedurat Class Action kundër Anviz.
Heqja dorë nga juria
Klienti kupton dhe pajtohet që duke hyrë në këtë Marrëveshje Klienti dhe Anviz Secili po heq dorë nga e drejta për një gjyq me juri, por pajtohet që një gjykim para një gjyqtari si një gjykatë.
14. T M NDRYSHME
Kjo Marrëveshje është e gjithë marrëveshja ndërmjet Klientit dhe Anviz dhe zëvendëson të gjitha marrëveshjet dhe mirëkuptimet e mëparshme në lidhje me çështjen e këtij ligji dhe nuk mund të ndryshohet ose modifikohet përveçse me një shkrim të nënshkruar nga personeli i autorizuar nga të dyja palët.
Klienti dhe Anviz janë kontraktorë të pavarur dhe kjo Marrëveshje nuk do të krijojë asnjë marrëdhënie partneriteti, sipërmarrjeje të përbashkët ose agjenci midis klientit dhe Anviz. Dështimi për të ushtruar ndonjë të drejtë sipas kësaj Marrëveshjeje nuk do të përbëjë heqje dorë. Nuk ka përfitues të palëve të treta në këtë Marrëveshje.
Nëse ndonjë dispozitë e kësaj Marrëveshjeje rezulton e pazbatueshme, Marrëveshja do të interpretohet sikur një dispozitë e tillë të mos ishte përfshirë. Asnjëra palë nuk mund ta transferojë këtë Marrëveshje pa pëlqimin paraprak, me shkrim të palës tjetër, përveç se secila palë mund ta transferojë këtë Marrëveshje pa një pëlqim të tillë në lidhje me blerjen e palës caktuese ose shitjen e të gjitha ose në thelb të gjitha aktiveve të saj.