Termos de venda - Contrato do usuário final
Última atualização em 15 de março de 2021
Este Contrato de Usuário Final ("Contrato") rege o uso de Anvizplataforma de vigilância por vídeo empresarial da empresa para segurança por vídeo (“Software“) e hardware relacionado (“Hardware“) (coletivamente, os “Produtos“), e é celebrado entre Anviz(“Anviz“) e Cliente, o cliente e/ou usuário final de Anviz's Produtos ("Cliente" ou "Usuário"), seja em conexão com uma compra dos Produtos ou uso dos Produtos para fins de avaliação como parte de uma avaliação gratuita.
Ao aceitar este Contrato, seja clicando em uma caixa indicando sua aceitação, navegando por uma página de login onde um link para este Contrato é fornecido, iniciando um teste gratuito dos Produtos ou executando um Pedido de Compra que faz referência a este Contrato, o Cliente concorda com os termos deste Acordo. Se Cliente e Anviz tiver assinado um contrato por escrito que rege o acesso do Cliente e o uso dos Produtos, então os termos de tal contrato assinado regerão e substituirão este Contrato.
Este Contrato entra em vigor a partir da data em que o Cliente aceita os termos deste Contrato conforme indicado acima ou acessa ou usa pela primeira vez qualquer um dos Produtos (a "Data de Vigência"). Anviz reserva-se o direito de modificar ou atualizar os termos deste Contrato a seu critério, cuja data efetiva será (i) 30 dias a partir da data de tal atualização ou modificação e (ii) o uso continuado dos Produtos pelo Cliente.
Anviz e o Cliente concordam com o seguinte.
1. DEFINIÇÕES
As definições de certos termos em maiúsculas usados neste Contrato são apresentadas abaixo. Outros são definidos no corpo do Acordo.
“Dados do Cliente” significa dados (por exemplo, gravações de vídeo e áudio) fornecidos pelo Cliente por meio do Software e dados relacionados à política de privacidade em www.aniz.com/privacy-policy. “Documentação” significa a documentação online relativa ao Hardware, disponível em www.anviz.com / products /
“Licença” tem o significado que lhe é atribuído na Seção 2.1.
“Prazo da Licença” significa o período de tempo indicado no SKU da Licença estabelecido no Pedido de Compra aplicável.
“Parceiro” significa um terceiro autorizado por Anviz para revender os Produtos, de quem o Cliente celebrou um Pedido de Compra para tais Produtos.
“Produtos” significa, coletivamente, o Software, Hardware, Documentação e todas as modificações, atualizações e upgrades dos mesmos e trabalhos derivados dos mesmos.
"Pedido de Compra" significa cada documento de pedido submetido à Anviz pelo Cliente (ou um Parceiro) e aceito por Anviz, indicando o firme compromisso do Cliente (ou Parceiro) de adquirir os Produtos e pelos preços neles listados.
“Suporte” significa os serviços e recursos de suporte técnico disponíveis em www.Anviz.com / support.
“Usuários” significa funcionários do Cliente ou outros terceiros, cada um dos quais autorizado pelo Cliente a usar os Produtos.
2. LICENÇA E RESTRIÇÕES
- Licença para o Cliente. Sujeito aos termos deste Contrato, Anviz concede ao Cliente um direito mundial isento de royalties, não exclusivo e intransferível durante cada Termo de Licença para usar o Software, sujeito aos termos deste Contrato ("Licença"). O Cliente deve adquirir uma Licença para o Software pelo menos para o número de unidades de Hardware que gerencia com o Software. Consequentemente, o Cliente só pode usar o Software com até o número e tipo de unidades de Hardware especificados no Pedido de Compra aplicável, no entanto, o Cliente pode autorizar um número ilimitado de Usuários a acessar e usar o Software. Se o Cliente adquirir Licenças adicionais, o Prazo da Licença será modificado de forma que o Prazo da Licença para todas as Licenças adquiridas terminará na mesma data. Os Produtos não se destinam a ser usados como parte de qualquer sistema de salvamento ou emergência, e o Cliente não usará os Produtos em nenhum desses ambientes.
- Licença para Anviz. Durante o Prazo da Licença, o Cliente transferirá os Dados do Cliente para Anviz durante o uso dos Produtos. Concessões do cliente Anviz um direito e licença não exclusivos para usar, reproduzir, modificar, armazenar e processar Dados do Cliente exclusivamente para fornecer os Produtos ao Cliente. O cliente declara e garante que possui os direitos e consentimentos necessários para conceder Anviz os direitos estabelecidos nesta Seção 2.2 com relação aos Dados do Cliente.
- Restrições. O Cliente não irá: (i) usar ou permitir que terceiros usem os Produtos para monitorar sua disponibilidade, segurança, desempenho ou funcionalidade, ou para qualquer outro benchmarking ou propósitos competitivos sem Anvizconsentimento expresso por escrito da ; (ii) comercializar, sublicenciar, revender, arrendar, emprestar, transferir ou explorar comercialmente os Produtos; (iii) modificar, criar trabalhos derivados, descompilar, fazer engenharia reversa, tentar obter acesso ao código-fonte ou copiar os Produtos ou qualquer um de seus componentes; ou (iv) usar os Produtos para realizar quaisquer atividades fraudulentas, maliciosas ou ilegais ou de outra forma em violação de quaisquer leis ou regulamentos aplicáveis (cada um de (i) a (iv), um “Uso Proibido“.
3. GARANTIAS DE HARDWARE; DEVOLUÇÕES
- Geral. Anviz declara ao comprador original do Hardware que por um período de 10 anos a partir da data de envio para o local especificado no Pedido de Compra, o Hardware estará substancialmente livre de defeitos de materiais e mão de obra (“Garantia do Hardware“).
- Remédios. O recurso único e exclusivo do cliente e AnvizA responsabilidade única e exclusiva da (e de seus fornecedores e licenciadores) por uma violação da Garantia de Hardware será, em Anvizexclusivo critério da , para substituir o hardware não conforme. A substituição pode ser feita por um produto ou componentes novos ou recondicionados. Se o hardware ou um componente dentro dele não estiver mais disponível, Anviz pode substituir a unidade de Hardware por um produto similar de função similar. Qualquer unidade de Hardware que tenha sido substituída sob a Garantia de Hardware será coberta pelos termos da Garantia de Hardware por mais de (a) 90 dias a partir da data de entrega, ou (b) o restante do Hardware original de 10 anos Período de garantia.
- Returns. O Cliente pode devolver os Produtos no prazo de 30 dias a partir da data do Pedido de Compra aplicável por qualquer motivo. Posteriormente, para solicitar uma devolução sob a Garantia de Hardware, o Cliente deve notificar Anviz (ou se os Produtos foram adquiridos pelo Cliente através de um Parceiro, o Cliente pode notificar o Parceiro) dentro do período de Garantia de Hardware. Para iniciar um retorno diretamente para Anviz, O cliente deve enviar uma solicitação de devolução para Anviz at support@anviz.com e indicar claramente detalhes sobre onde e quando o Cliente comprou o Hardware, os números de série da(s) unidade(s) de Hardware aplicável, o motivo do Cliente para devolver o Hardware e o nome do Cliente, endereço para correspondência, endereço de e-mail e número de telefone comercial. Se aprovado em Anvizcritério exclusivo da Anviz fornecerá ao Cliente uma Autorização de Devolução de Materiais ("RMA") e uma etiqueta de remessa pré-paga por e-mail que deve ser incluída na remessa de devolução do Cliente para Anviz. O cliente deve devolver a(s) unidade(s) de hardware listada(s) no RMA com todos os acessórios incluídos com o RMA no prazo de 14 dias após o dia em que Anviz emitiu o RMA. Anviz substituirá o Hardware a seu exclusivo critério.
4. Anviz OBRIGAÇÕES
- Geral. Anviz é responsável por fornecer os Produtos em conformidade com este Contrato, o(s) Pedido(s) de Compra e a Documentação aplicável.
- Disponibilidade. Anviz usa seus melhores esforços para garantir que o Software que ele hospeda como uma solução baseada em nuvem esteja disponível de acordo com os termos do Contrato de Nível de Serviço, que estabelece as soluções do Cliente para quaisquer interrupções na disponibilidade do Software.
- Suporte. Se o Cliente tiver quaisquer erros, bugs ou outros problemas no uso dos Produtos, então Anviz fornecerá suporte para resolver o problema ou fornecer uma solução alternativa adequada. A taxa de Suporte está incluída no custo da Licença. Como parte de Anvizentrega de Suporte e treinamento da , o Cliente entende que Anviz pode acessar e usar a conta do Cliente a seu pedido.
5. OBRIGAÇÕES DO CLIENTE
- Compliance. O Cliente usará os Produtos apenas de acordo com a Documentação e em conformidade com todas as leis aplicáveis, incluindo as leis e regulamentos de exportação dos Estados Unidos ou de qualquer outro país. O Cliente garantirá que nenhum dos Produtos seja direta ou indiretamente exportado, reexportado ou usado para fornecer serviços em violação de tais leis e regulamentos de exportação. Se o Cliente operar em um setor regulamentado, o Cliente obteve todas as licenças e/ou autorizações locais e estaduais necessárias para operar seus negócios e está em conformidade (e envidará seus melhores esforços para permanecer em conformidade) com todas as leis locais, estaduais e ( se aplicável) regulamentos federais relativos à condução de seus negócios. Anviz reserva-se o direito de suspender o uso de quaisquer Produtos que violem tais leis, após notificação por escrito ao Cliente (que pode assumir a forma de um e-mail).
- Ambiente Computacional. O Cliente é responsável pela manutenção e segurança de sua própria rede e ambiente de computação que usa para acessar o Software.
6. PRAZO E RESCISÃO
- Prazo. A vigência deste Contrato começará na Data Efetiva e continuará enquanto o Cliente mantiver quaisquer Licenças ativas.
- Rescisão por Justa Causa. Qualquer uma das partes pode rescindir este Contrato ou qualquer Termo de Licença por justa causa (i) mediante notificação por escrito com 30 dias de antecedência à outra parte sobre uma violação material se tal violação permanecer sem solução ao término do período de 30 dias, ou (ii) se a outra parte parte torna-se objeto de um pedido de falência ou qualquer outro processo relativo à insolvência, recuperação judicial, liquidação ou cessão em benefício dos credores.
- Efeito de Terminação. Se o Cliente rescindir este Contrato ou qualquer Termo de Licença de acordo com a Seção 6.2, então Anviz reembolsará ao Cliente uma parte pro rata de quaisquer taxas pré-pagas atribuíveis ao Prazo de Licença restante. As seguintes disposições sobreviverão a qualquer expiração ou rescisão do Contrato: Seções 8, 9, 10, 12 e 13, e quaisquer outras disposições que, por sua natureza, seriam razoavelmente consideradas destinadas a sobreviver.
7. TAXAS E ENVIO
- Valores. Se o Cliente adquirir os Produtos diretamente de Anviz, o Cliente pagará as taxas pelos Produtos estabelecidas no Pedido de Compra aplicável, conforme especificado nesta Seção 7. Quaisquer termos incluídos pelo Cliente em um Pedido de Compra que entrem em conflito com os termos deste Contrato não serão vinculativos para Anviz. Se o Cliente adquirir os Produtos de um Parceiro de Anviz, então todos os termos de pagamento e envio serão conforme acordado entre o Cliente e tal Parceiro.
- Envios. O Pedido de Compra do Cliente deve indicar o número da conta do Cliente com a transportadora pretendida. Anviz enviará os Produtos de acordo com o Pedido de Compra aplicável na conta da transportadora especificada. Se o Cliente não fornecer as informações da conta da operadora, Anviz enviará sob sua conta e faturará ao Cliente todos os custos de envio relacionados. Após a aceitação do Pedido de Compra e envio dos Produtos, Anviz enviará uma fatura ao Cliente pelos Produtos, e o pagamento vencerá 30 dias a partir da data da fatura (“Data de Vencimento“). Anviz enviará todo o Hardware para o local especificado no Pedido de Compra Ex Works (INCOTERMS 2010) Anvizponto de embarque da empresa, momento em que a titularidade e o risco de perda passarão para o Cliente.
- Cobranças atrasadas. Se qualquer valor faturado indiscutível não for recebido por Anviz até a Data de Vencimento, então (i) essas cobranças podem acumular juros de mora à taxa de 3.0% do saldo devedor ao mês, ou a taxa máxima permitida por lei, o que for menor, e (ii) Anviz pode condicionar a compra de Produtos futuros ao recebimento do pagamento do Produto anterior e/ou prazos de pagamento mais curtos do que os especificados no Pedido de Compra anterior.
- Taxes. As taxas a pagar de acordo com este documento excluem quaisquer impostos sobre vendas (a menos que estejam incluídos na fatura) ou avaliações semelhantes de impostos governamentais sobre vendas, excluindo quaisquer impostos de renda ou franquia sobre Anviz (coletivamente, “Impostos“) com relação aos Produtos fornecidos ao Cliente. O Cliente é o único responsável pelo pagamento de todos os Impostos associados ou decorrentes deste Contrato e deverá indenizar, isentar de responsabilidade e reembolsar Anviz por todos os impostos pagos ou devidos por, exigidos ou cobrados sobre Anviz.
8. SIGILO
- Informação confidencial. Exceto conforme explicitamente excluído abaixo, qualquer informação de natureza confidencial ou proprietária fornecida por uma parte (“Parte Divulgadora”) à outra parte (“Parte Receptora”) constitui informação confidencial e proprietária da Parte Divulgadora (“Informações Confidenciais”). AnvizAs Informações Confidenciais incluem os Produtos e qualquer informação transmitida ao Cliente em relação ao Suporte. As Informações Confidenciais do Cliente incluem Dados do Cliente. As Informações Confidenciais não incluem as informações que (i) já são conhecidas pela parte receptora sem obrigação de confidencialidade que não seja de acordo com este Contrato; (ii) conhecido publicamente ou tornar-se conhecido publicamente por ato não autorizado da Parte Receptora; (iii) recebidas legitimamente de um terceiro sem obrigação de confidencialidade para com a Parte Divulgadora; ou (iv) desenvolvido independentemente pela Parte Receptora sem acesso às Informações Confidenciais da Parte Divulgadora.
- Obrigações de confidencialidade. Cada parte usará as Informações Confidenciais da outra parte apenas conforme necessário para cumprir suas obrigações sob este Contrato, não divulgará as Informações Confidenciais a terceiros e protegerá a confidencialidade das Informações Confidenciais da Parte Divulgadora com o mesmo padrão de cuidado como a Parte Receptora usa ou usaria para proteger suas próprias Informações Confidenciais, mas em nenhum caso a Parte Receptora usará menos do que um padrão razoável de cuidado. Não obstante o acima exposto, a Parte Receptora pode compartilhar as Informações Confidenciais da outra parte com seus funcionários, agentes e representantes que tenham necessidade de conhecer tais informações e que estejam vinculados a obrigações de confidencialidade pelo menos tão restritivas quanto as aqui contidas (cada um, um "Representante"). Cada parte será responsável por qualquer violação de confidencialidade por qualquer um de seus Representantes.
- Exclusões Adicionais. Uma Parte Receptora não violará suas obrigações de confidencialidade se divulgar as Informações Confidenciais da Parte Divulgadora, se exigido pelas leis aplicáveis, inclusive por intimação judicial ou instrumento semelhante, desde que a Parte Receptora forneça à Parte Divulgadora uma notificação por escrito da divulgação exigida para permitir que a Parte Divulgadora conteste ou procure limitar a divulgação ou obtenha uma ordem de proteção. Se nenhuma ordem de proteção ou outro recurso for obtido, a Parte Receptora fornecerá apenas a parte das Informações Confidenciais legalmente exigida e concorda em envidar esforços razoáveis para garantir que o tratamento confidencial seja concedido às Informações Confidenciais assim divulgadas.
9. PROTEÇÃO DE DADOS
- Segurança. Anviz protege o Software e os Dados do Cliente de acordo com as práticas de segurança disponíveis em ajuda.
- Sem acesso. Exceto pelos Dados do Cliente, Anviz não coleta (e não irá) coletar, processar, armazenar ou de outra forma ter acesso a quaisquer informações ou dados, incluindo informações pessoais, sobre Usuários, rede do Cliente ou usuários de produtos ou serviços do Cliente.
10. PROPRIEDADE
- Anviz Imóvel. A nviz possui e retém todos os direitos, títulos e interesses relativos ao Software e toda a propriedade intelectual incorporada ao Hardware. Exceto pela licença limitada concedida ao Cliente na Seção 2.1, Anviz não por meio deste Contrato ou de outra forma transfere quaisquer direitos sobre os Produtos para o Cliente, e o Cliente não tomará nenhuma ação inconsistente com Anvizdireitos de propriedade intelectual sobre os Produtos.
- Propriedade do cliente. O Cliente possui e retém todos os direitos, títulos e interesses relativos aos Dados do Cliente e não, por meio deste Contrato ou de outra forma, transfere quaisquer direitos nos Dados do Cliente para Anviz, exceto para a licença limitada estabelecida na Seção 2.2.
11. INDENIZAÇÃO
O cliente indenizará, defenderá e isentará Anviz, suas afiliadas e seus respectivos proprietários, diretores, membros, executivos e funcionários (juntos, os “Anviz Indenizados“) de e contra qualquer Reivindicação relacionada a (a) Cliente ou Usuário envolvido em um Uso Proibido, (b) violação do Cliente de suas obrigações na Seção 5.1 e (c) todos e quaisquer atos ou omissões de seus Usuários. O Cliente pagará qualquer acordo e quaisquer danos finalmente concedidos contra qualquer Anviz Indenizado por um tribunal de jurisdição competente como resultado de qualquer Reivindicação, desde que Anviz (i) fornecer ao Cliente notificação por escrito imediata sobre a Reivindicação, (ii) fornecer ao Cliente o controle exclusivo da defesa e liquidação da Reivindicação (desde que o Cliente não possa resolver qualquer Reivindicação sem Anvizconsentimento prévio por escrito da empresa, que não será retido injustificadamente) e (iii) fornece ao Cliente toda a assistência razoável, a pedido e às custas do Cliente.
12. LIMITAÇÕES DE RESPONSABILIDADE
- Aviso Legal. EXCETO PARA AS GARANTIAS EXPLICITAMENTE ESTABELECIDAS NESTE CONTRATO, Anviz NÃO OFERECE NENHUMA GARANTIA, SEJA EXPRESSA, IMPLÍCITA OU LEGAL, RELACIONADA AOS PRODUTOS OU QUAISQUER MATERIAIS OU SERVIÇOS FORNECIDOS OU FORNECIDOS AO CLIENTE EM RELAÇÃO A ESTE CONTRATO, INCLUINDO ATUALIZAÇÕES OU SUPORTE. SEM LIMITAR O ANTERIOR, Anviz RENUNCIA TODA E QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDADE, ADEQUAÇÃO PARA UM FIM ESPECÍFICO, NÃO VIOLAÇÃO OU TÍTULO. Anviz NÃO GARANTE QUE OS PRODUTOS ATENDERÃO ÀS NECESSIDADES OU EXPECTATIVAS DO CLIENTE, QUE O USO DOS PRODUTOS SERÁ ININTERRUPTO OU LIVRE DE ERROS, OU QUE OS DEFEITOS SERÃO CORRIGIDOS.
- Limitação de responsabilidade. CADA PARTE CONCORDA QUE COM EXCEÇÃO DAS OBRIGAÇÕES DE INDENIZAÇÃO DE ACORDO COM A SEÇÃO 11, DAS OBRIGAÇÕES DE CONFIDENCIALIDADE DE ACORDO COM A SEÇÃO 8 E QUALQUER VIOLAÇÃO RELACIONADA A AnvizDAS OBRIGAÇÕES DE SEGURANÇA ESTABELECIDAS NA SEÇÃO 9.1 (COLETIVAMENTE, “REIVINDICAÇÕES EXCLUÍDAS“), E AUSÊNCIA DE NEGLIGÊNCIA GRAVE OU MÁ CONDUTA INTENCIONAL DA OUTRA PARTE, NEM DA OUTRA PARTE NEM DE SUAS AFILIADAS NEM DOS DIRETORES, DIRETORES, EMPREGADOS, ACIONISTAS, AGENTES OU REPRESENTANTES DE QUALQUER DELES SERÁ RESPONSÁVEL PERANTE ESSA PARTE POR QUAISQUER DANOS INCIDENTAIS, INDIRETOS, ESPECIAIS, EXEMPLARES OU CONSEQUENTES, PREVISÍVEIS OU IMPREVISÍVEIS, QUE POSSAM DECORRER DE OU EM RELAÇÃO A ESTE CONTRATO, MESMO QUE A OUTRA PARTE TENHA SIDO NOTIFICADA DO POSSIBILIDADE OU PROBABILIDADE DE OCORRÊNCIA DE TAIS DANOS OU CUSTOS E SE ESSA RESPONSABILIDADE É BASEADA EM CONTRATO, ILÍCITO, NEGLIGÊNCIA, RESPONSABILIDADE OBJETIVA, RESPONSABILIDADE DE PRODUTOS OU DE OUTRA FORMA.
- Limite de responsabilidade. EXCETO COM RELAÇÃO A REIVINDICAÇÕES EXCLUÍDAS, EM NENHUM CASO A RESPONSABILIDADE COLETIVA DE QUALQUER PARTE, OU SUAS RESPECTIVAS AFILIADAS, DIRETORES, DIRETORES, EMPREGADOS, ACIONISTAS, AGENTES E REPRESENTANTES, PERANTE A OUTRA PARTE POR TODOS E QUAISQUER DANOS, LESÕES E PERDAS DECORRENTES DE TODA E QUALQUER REIVINDICAÇÃO E CAUSAS DE PEDIR DECORRENTES DE, COM BASE EM, RESULTANTES OU DE QUALQUER FORMA RELACIONADAS A ESTE CONTRATO EXCEDER O VALOR TOTAL PAGO PELO CLIENTE PARA Anviz SOB ESTE CONTRATO DURANTE O PERÍODO DE 24 MESES ANTERIORES À DATA DA REIVINDICAÇÃO. NO CASO DE RECLAMAÇÕES EXCLUÍDAS, ESSE LIMITE SERÁ IGUAL AO VALOR TOTAL PAGO PELO CLIENTE A Anviz SOB ESTE CONTRATO DURANTE A VIGÊNCIA. A EXISTÊNCIA DE MÚLTIPLAS REIVINDICAÇÕES OU PROCESSOS SOB OU RELACIONADOS A ESTE CONTRATO NÃO AMPLIARÁ OU ESTENDERÁ A LIMITAÇÃO DE DANOS MONETÁRIOS QUE SERÁ O ÚNICO E EXCLUSIVO RECURSO DO RECLAMANTE.
13. Resolução de disputas
Este Contrato é regido pelas leis da Califórnia, sem referência a conflitos de leis. Para qualquer disputa relacionada a este Contrato, as Partes concordam com o seguinte:
- Para os fins desta disposição, “Disputa” significa qualquer disputa, reivindicação ou controvérsia entre o Cliente e Anviz em relação a qualquer aspecto do relacionamento do Cliente com Anviz, seja com base em contrato, estatuto, regulamento, portaria, ato ilícito, incluindo, mas não limitado a, fraude, deturpação, indução fraudulenta ou negligência, ou qualquer outra teoria legal ou equitativa, e inclui a validade, aplicabilidade ou escopo deste disposição, com exceção da aplicabilidade da cláusula de Renúncia de Ação Coletiva abaixo.
- “Disputa” deve receber o significado mais amplo possível que será aplicado e incluirá quaisquer reivindicações contra outras partes relacionadas a serviços ou produtos fornecidos ou faturados ao Cliente sempre que o Cliente também fizer reivindicações contra nós no mesmo processo.
Resolução alternativa de disputa
Para todas as disputas, o cliente deve primeiro dar Anviz uma oportunidade para resolver a Disputa enviando uma notificação por escrito da disputa do Cliente para Anviz. Essa notificação por escrito deve incluir (1) o nome do Cliente, (2) o endereço do Cliente, (3) uma descrição por escrito da reivindicação do Cliente e (4) uma descrição da reparação específica que o Cliente busca. Se Anviz não resolver a Disputa dentro de 60 dias após receber a notificação por escrito do Cliente, o Cliente poderá buscar a Disputa do Cliente na arbitragem de mediação. Se essas resoluções de disputa alternativas não resolverem a Disputa, o Cliente poderá então levar a Disputa do Cliente a um tribunal somente nas circunstâncias descritas abaixo.
Mediação Vinculativa
Para todas as Disputas, o Cliente concorda que as Disputas podem ser submetidas a uma mediação com Anviz perante a JAMS com um único Mediador mutuamente acordado e selecionado antes da Arbitragem ou qualquer outro processo legal ou administrativo.
Procedimentos de Arbitragem
O Cliente concorda que a JAMS arbitrará todas as Disputas, e a arbitragem será conduzida perante um único árbitro. A arbitragem será iniciada como uma arbitragem individual e em nenhum caso será iniciada como uma arbitragem de classe. Todas as questões serão decididas pelo árbitro, incluindo o alcance desta disposição.
Para arbitragem perante a JAMS, serão aplicadas as Regras e Procedimentos Abrangentes de Arbitragem da JAMS. As regras JAMS estão disponíveis em jamsadr.com. Sob nenhuma circunstância os procedimentos ou regras de ação coletiva se aplicarão à arbitragem.
Como os Serviços e estes Termos dizem respeito ao comércio interestadual, a Lei Federal de Arbitragem (“FAA”) rege a arbitrabilidade de todas as Disputas. No entanto, o árbitro aplicará a lei substantiva aplicável consistente com a FAA e o estatuto de limitações aplicável ou condição precedente para processar.
O árbitro pode conceder reparação que estaria disponível de acordo com a lei aplicável e não terá o poder de conceder reparação a, contra ou em benefício de qualquer pessoa que não seja parte do processo. O árbitro fará qualquer sentença por escrito, mas não precisará fornecer uma declaração de motivos, a menos que solicitado por uma das partes. Tal sentença será final e obrigatória para as partes, exceto para qualquer direito de apelação fornecido pela FAA, e pode ser registrada em qualquer tribunal com jurisdição sobre as partes.
Cliente ou Anviz pode iniciar a arbitragem no Condado de San Francisco, Califórnia. Caso o Cliente selecione o distrito judicial federal que inclua o endereço de cobrança, residencial ou comercial do Cliente, a Disputa poderá ser transferida para o Condado de São Francisco, Califórnia, para Arbitragem.
Renúncia de Ação de Classe
Salvo acordo em contrário por escrito, o árbitro não pode consolidar as reivindicações de mais de uma pessoa e não pode, de outra forma, presidir qualquer forma de processo coletivo ou representativo ou reivindicações, como uma ação coletiva, ação consolidada ou ação de procurador geral particular.
Nem o Cliente, nem qualquer outro usuário do Site ou Serviços pode ser um representante de classe, membro de classe ou de outra forma participar de um processo de classe, consolidado ou representativo perante qualquer tribunal estadual ou federal. O Cliente concorda especificamente que o Cliente renuncia ao direito do Cliente para todo e qualquer processo de Ação Coletiva contra Anviz.
Dispensa do Júri
O Cliente entende e concorda que, ao entrar neste Contrato, o Cliente e Anviz cada um está renunciando ao direito a um julgamento com júri, mas concorda com um julgamento perante um juiz como uma trilha de bancada.
14. DIVERSOS
Este Contrato é o acordo integral entre o Cliente e Anviz e substitui todos os acordos e entendimentos anteriores relativos ao assunto aqui tratado e não pode ser alterado ou modificado, exceto por escrito assinado por pessoal autorizado por ambas as partes.
Cliente e Anviz são contratados independentes, e este Contrato não estabelecerá qualquer relação de parceria, joint venture ou agência entre o Cliente e Anviz. O não exercício de qualquer direito sob este Contrato não constituirá uma renúncia. Não há terceiros beneficiários deste Contrato.
Se qualquer disposição deste Contrato for considerada inexequível, o Contrato será interpretado como se tal disposição não tivesse sido incluída. Nenhuma das partes pode ceder este Contrato sem o consentimento prévio por escrito da outra parte, exceto que qualquer uma das partes pode ceder este Contrato sem tal consentimento em conexão com uma aquisição da parte cedente ou uma venda de todos ou substancialmente todos os seus ativos.