Warunki sprzedaży — Umowa użytkownika końcowego
Ostatnia aktualizacja 15 marca 2021 r
Niniejsza Umowa użytkownika końcowego („Umowa”) reguluje korzystanie z AnvizPlatforma monitoringu wizyjnego przedsiębiorstwa dla bezpieczeństwa wideo („Oprogramowanie”) i powiązany sprzęt („Sprzęt”) (łącznie „Produkty”) i zostaje zawarta między Anviz, Inc. („Anviz“) i Klient, klient i/lub użytkownik końcowy AnvizProduktów firmy („Klient” lub „Użytkownik”) w związku z zakupem Produktów lub korzystaniem z Produktów do celów ewaluacyjnych w ramach bezpłatnego okresu próbnego.
Akceptując niniejszą Umowę, czy to klikając pole wskazujące na jej akceptację, przechodząc przez stronę logowania, na której znajduje się łącze do niniejszej Umowy, rozpoczynając bezpłatny okres próbny Produktów lub realizując Zamówienie, które odwołuje się do niniejszej Umowy, Klient wyraża zgodę na warunki niniejszej Umowy. Jeśli Klient i Anviz zawarły pisemną umowę regulującą dostęp Klienta do Produktów i korzystanie z nich, wtedy warunki takiej podpisanej umowy będą miały zastosowanie i zastąpią niniejszą Umowę.
Niniejsza Umowa wchodzi w życie od wcześniejszej z dat, w których Klient zaakceptuje warunki niniejszej Umowy, jak wskazano powyżej, lub po raz pierwszy uzyska dostęp lub użyje któregokolwiek z Produktów („Data wejścia w życie”). Anviz zastrzega sobie prawo do zmiany lub aktualizacji warunków niniejszej Umowy według własnego uznania, której data wejścia w życie będzie wcześniejsza z następujących dat: (i) 30 dni od daty takiej aktualizacji lub modyfikacji oraz (ii) dalszego korzystania z Produktów przez Klienta.
Anviz i Klient niniejszym uzgadniają, co następuje.
1. DEFINICJE
Poniżej przedstawiono definicje niektórych terminów pisanych wielką literą, używanych w niniejszej Umowie. Inne są określone w treści Umowy.
„Dane Klienta” oznaczają dane (np. nagrania wideo i audio) dostarczone przez Klienta za pośrednictwem Oprogramowania oraz dane związane z polityką prywatności w www.aniz.com/polityka-prywatnosci. „Dokumentacja” oznacza dokumentację online dotyczącą Sprzętu, dostępną pod adresem www.anviz.com/produkty/
„Licencja” ma znaczenie przypisane mu w punkcie 2.1.
„Okres obowiązywania licencji” oznacza czas wskazany w SKU Licencji określonym w odpowiednim Zamówieniu.
„Partner” oznacza stronę trzecią upoważnioną przez Anviz w celu odsprzedaży Produktów, od których Klient złożył Zamówienie na te Produkty.
„Produkty” oznaczają łącznie Oprogramowanie, Sprzęt, Dokumentację oraz wszelkie ich modyfikacje, aktualizacje i uaktualnienia, a także prace pochodne.
„Zamówienie zakupu” oznacza każdy złożony dokument zamówienia Anviz przez Klienta (lub Partnera) i zaakceptowany przez Anviz, wskazujące na zdecydowane zobowiązanie Klienta (lub Partnera) do zakupu Produktów i podanych na nich cen.
„Wsparcie” oznacza usługi i zasoby pomocy technicznej dostępne pod adresem www.Anviz.com/wsparcie.
„Użytkownicy” oznaczają pracowników Klienta lub inne osoby trzecie, z których każdy jest upoważniony przez Klienta do korzystania z Produktów.
2. LICENCJA I OGRANICZENIA
- Licencja dla Klienta. Z zastrzeżeniem warunków niniejszej Umowy, Anviz przyznaje Klientowi bezpłatne, niewyłączne, nieprzenoszalne, ogólnoświatowe prawo do korzystania z Oprogramowania na każdy Okres obowiązywania licencji, z zastrzeżeniem warunków niniejszej Umowy („Licencja”). Klient musi zakupić Licencję na Oprogramowanie co najmniej na liczbę jednostek Sprzętu, którymi zarządza za pomocą Oprogramowania. W związku z tym Klient może używać Oprogramowania wyłącznie z liczbą i typem jednostek Sprzętu określonymi w odpowiednim Zamówieniu, jednakże Klient może upoważnić nieograniczoną liczbę Użytkowników do uzyskiwania dostępu do Oprogramowania i korzystania z niego. Jeśli Klient zakupi dodatkowe Licencje, Okres obowiązywania licencji zostanie zmodyfikowany w taki sposób, że Okres obowiązywania licencji dla wszystkich zakupionych Licencji wygasa w tym samym dniu. Produkty nie są przeznaczone do użytku jako część jakichkolwiek systemów ratujących życie lub systemów ratunkowych, a Klient nie będzie używać Produktów w takim środowisku.
- Licencja na Anviz. W okresie obowiązywania licencji Klient przekaże Dane Klienta do Anviz podczas korzystania z Produktów. Dotacje dla klientów Anviz niewyłączne prawo i licencja na używanie, powielanie, modyfikowanie, przechowywanie i przetwarzanie Danych Klienta wyłącznie w celu dostarczenia Produktów Klientowi. Klient oświadcza i gwarantuje, że posiada niezbędne prawa i wyraża zgodę na ich przyznanie Anviz prawa określone w niniejszym punkcie 2.2 w odniesieniu do Danych Klienta.
- Ograniczenia. Klient nie będzie: (i) używać ani zezwalać osobom trzecim na używanie Produktów w celu monitorowania ich dostępności, bezpieczeństwa, wydajności lub funkcjonalności ani w jakichkolwiek innych celach porównawczych lub konkurencyjnych bez Anvizwyraźną pisemną zgodę; (ii) wprowadzać na rynek, udzielać sublicencji, odsprzedawać, dzierżawić, pożyczać, przenosić ani w inny sposób wykorzystywać Produktów do celów komercyjnych; (iii) modyfikować, tworzyć dzieł pochodnych, dekompilować, odtwarzać kodu źródłowego, podejmować prób uzyskania dostępu do kodu źródłowego lub kopiować Produktów lub jakichkolwiek ich składników; lub (iv) używać Produktów do prowadzenia jakichkolwiek oszukańczych, złośliwych lub nielegalnych działań lub w inny sposób naruszać jakiekolwiek obowiązujące przepisy ustawowe lub wykonawcze (każdy z punktów (i) do (iv), „Zabronione użycie”).
3. GWARANCJE NA SPRZĘT; ZWROTY
- Ogólne. Anviz oświadcza pierwotnemu nabywcy Sprzętu, że przez okres 10 lat od daty wysyłki do miejsca wskazanego w Zamówieniu Sprzęt będzie zasadniczo wolny od wad materiałowych i wykonawczych („Gwarancja na sprzęt”).
- Remedies. Jedyny i wyłączny środek zaradczy dla klienta i Anvizjedyna i wyłączna odpowiedzialność firmy (oraz jej dostawców i licencjodawców) za naruszenie Gwarancji na sprzęt będzie, w Anvizwedług własnego uznania wymienić niezgodny Sprzęt. Wymiana może zostać dokonana na nowy lub odnowiony produkt lub komponenty. Jeśli Sprzęt lub jego komponent nie jest już dostępny, wtedy Anviz może wymienić jednostkę sprzętową na podobny produkt o podobnej funkcji. Każdy sprzęt, który został wymieniony w ramach Gwarancji na sprzęt, będzie objęty warunkami Gwarancji na sprzęt przez dłuższy z następujących okresów: (a) 90 dni od daty dostawy lub (b) pozostałą część pierwotnego 10-letniego sprzętu Okres gwarancji.
- Zwroty. Klient może zwrócić Produkty w ciągu 30 dni od daty odpowiedniego Zamówienia bez podania przyczyny. Następnie, aby zażądać zwrotu w ramach Gwarancji na sprzęt, Klient musi powiadomić Anviz (lub jeśli Produkty zostały zakupione przez Klienta za pośrednictwem Partnera, Klient może powiadomić o tym Partnera) w okresie Gwarancji na sprzęt. Aby zainicjować powrót bezpośrednio do Anviz, Klient musi wysłać żądanie zwrotu na adres Anviz at support@anviz.com oraz jasno podać szczegóły dotyczące miejsca i czasu zakupu Sprzętu przez Klienta, numerów seryjnych odpowiednich jednostek Sprzętu, powodu zwrotu Sprzętu przez Klienta oraz imienia i nazwiska Klienta, adresu pocztowego, adresu e-mail i dziennego numeru telefonu. Jeśli zatwierdzony w Anvizwedług własnego uznania, Anviz przekaże Klientowi autoryzację zwrotu materiałów („RMA”) i przedpłaconą etykietę wysyłkową za pośrednictwem poczty elektronicznej, które muszą być dołączone do przesyłki zwrotnej Klienta do Anviz. Wraz z RMA Klient musi zwrócić jednostki sprzętowe wymienione w RMA wraz ze wszystkimi dołączonymi akcesoriami w ciągu 14 dni następujących po dniu, w którym Anviz wydał RMA. Anviz wymieni Sprzęt według własnego uznania.
4. Anviz OBOWIĄZKI
- Ogólne. Anviz jest odpowiedzialna za dostarczenie Produktów zgodnie z niniejszą Umową, Zamówieniem(ami) i odpowiednią Dokumentacją.
- Dostępność. Anviz dokłada wszelkich starań, aby Oprogramowanie, które udostępnia jako rozwiązanie w chmurze, było dostępne zgodnie z warunkami Umowy o gwarantowanym poziomie usług, która określa środki prawne przysługujące Klientowi w przypadku przerw w dostępności Oprogramowania.
- Wsparcie. Jeśli Klient napotka jakiekolwiek błędy, błędy lub inne problemy w korzystaniu z Produktów, wówczas Anviz zapewni Wsparcie w celu rozwiązania problemu lub zapewnienia odpowiedniego obejścia. Opłata za Wsparcie jest wliczona w koszt Licencji. Jako część Anvizdostarczania Wsparcia i szkoleń, Klient to rozumie Anviz może uzyskiwać dostęp do konta Klienta i korzystać z niego na jego żądanie.
5. OBOWIĄZKI KLIENTA
- Zobowiązania. Klient będzie korzystał z Produktów wyłącznie zgodnie z Dokumentacją i zgodnie ze wszystkimi obowiązującymi przepisami prawa, w tym przepisami i regulacjami eksportowymi Stanów Zjednoczonych lub dowolnego innego kraju. Klient zapewni, że żaden z Produktów nie będzie bezpośrednio lub pośrednio eksportowany, reeksportowany ani wykorzystywany do świadczenia usług z naruszeniem takich przepisów i regulacji eksportowych. Jeśli Klient działa w branży podlegającej regulacjom, Klient uzyskał wszystkie niezbędne lokalne i stanowe licencje i/lub pozwolenia niezbędne do prowadzenia swojej działalności i przestrzega (i dołoży wszelkich starań, aby zachować zgodność) ze wszystkimi lokalnymi, stanowymi i ( w stosownych przypadkach) przepisy federalne dotyczące prowadzenia działalności. Anviz zastrzega sobie prawo do zawieszenia korzystania z Produktów działających niezgodnie z takimi przepisami, po uprzednim pisemnym powiadomieniu Klienta (które może przybrać formę wiadomości e-mail).
- Środowisko komputerowe. Klient jest odpowiedzialny za konserwację i bezpieczeństwo własnej sieci i środowiska komputerowego, z którego korzysta w celu uzyskania dostępu do Oprogramowania.
6. TERMIN I ROZWIĄZANIE
- Semestr. Okres obowiązywania niniejszej Umowy rozpocznie się w Dacie wejścia w życie i będzie obowiązywał tak długo, jak Klient będzie utrzymywał aktywne Licencje.
- Wypowiedzenie z ważnej przyczyny. Każda ze stron może rozwiązać niniejszą Umowę lub dowolny Warunek licencji z ważnej przyczyny (i) za 30-dniowym pisemnym powiadomieniem drugiej strony o istotnym naruszeniu, jeśli takie naruszenie nie zostanie naprawione po upływie 30-dniowego okresu lub (ii) jeśli druga strona strona staje się przedmiotem wniosku o ogłoszenie upadłości lub innego postępowania dotyczącego niewypłacalności, zarządu komisarycznego, likwidacji lub cesji na rzecz wierzycieli.
- Efekt wypowiedzenia. Jeśli Klient wypowie niniejszą Umowę lub jakikolwiek Okres obowiązywania licencji zgodnie z sekcją 6.2, wówczas Anviz zwróci Klientowi proporcjonalną część wszelkich przedpłaconych opłat związanych z pozostałym Okresem obowiązywania licencji. Następujące postanowienia pozostaną w mocy po wygaśnięciu lub rozwiązaniu Umowy: sekcje 8, 9, 10, 12 i 13 oraz wszelkie inne postanowienia, które ze względu na swój charakter można by rozsądnie uznać za zachowane.
7. OPŁATY I WYSYŁKA
- Opłaty. Jeśli Klient kupuje Produkty bezpośrednio od Anviz, wówczas Klient uiści opłaty za Produkty określone w obowiązującym Zamówieniu, jak określono w niniejszym punkcie 7. Wszelkie warunki zawarte przez Klienta w Zamówieniu, które są sprzeczne z warunkami niniejszej Umowy, nie będą wiążące dla Anviz. Jeśli Klient kupuje Produkty od Partnera z Anviz, wtedy wszystkie warunki płatności i wysyłki będą zgodne z ustaleniami między Klientem a takim Partnerem.
- Wysyłka. Zamówienie Klienta musi zawierać numer konta Klienta u wybranego przewoźnika. Anviz wyśle Produkty zgodnie z obowiązującym Zamówieniem na wskazane konto przewoźnika. Jeśli Klient nie poda danych swojego konta przewoźnika, Anviz wyśle na swoje konto i wystawi Klientowi fakturę za wszystkie powiązane koszty wysyłki. Po przyjęciu Zamówienia i wysyłce Produktów, Anviz przedstawi Klientowi fakturę za Produkty, a płatność będzie należna w ciągu 30 dni od daty wystawienia faktury („Termin płatności”). Anviz wyśle cały sprzęt do lokalizacji określonej w zamówieniu z fabryki (INCOTERMS 2010) Anvizpunktu wysyłki, w którym to momencie tytuł własności i ryzyko utraty przechodzą na Klienta.
- Zaległe opłaty. Jeżeli jakakolwiek bezsporna, zafakturowana kwota nie zostanie odebrana przez Anviz przed Terminem Płatności, wówczas (i) opłaty te mogą naliczać odsetki za zwłokę w wysokości 3.0% niespłaconego salda miesięcznie lub w maksymalnej stopie dozwolonej przez prawo, w zależności od tego, która z tych wartości jest niższa, oraz (ii) Anviz może uzależnić zakup przyszłych Produktów od otrzymania zapłaty za poprzedni Produkt i/lub krótszych niż określone w poprzednim Zamówieniu terminów płatności.
- Podatki. Opłaty należne na mocy niniejszej umowy nie obejmują żadnych podatków od sprzedaży (chyba że są one uwzględnione na fakturze) lub podobnych rządowych ocen typu podatku od sprzedaży, z wyłączeniem wszelkich podatków dochodowych lub franczyzowych od Anviz (łącznie „Podatki”) w odniesieniu do Produktów dostarczanych Klientowi. Klient ponosi wyłączną odpowiedzialność za zapłacenie wszystkich Podatków związanych z niniejszą Umową lub wynikających z niej i zrekompensuje, zwolni z odpowiedzialności i zwróci Anviz za wszystkie Podatki płacone lub należne, wymagane lub naliczane przez Anviz.
8. POUFNOŚĆ
- Poufna informacja. Z wyjątkiem przypadków wyraźnie wyłączonych poniżej, wszelkie informacje o charakterze poufnym lub zastrzeżonym przekazane przez stronę („Strona Ujawniająca”) drugiej stronie („Strona Otrzymująca”) stanowią informacje poufne i zastrzeżone Strony Ujawniającej („Informacje Poufne”). AnvizInformacje poufne obejmują Produkty i wszelkie informacje przekazane Klientowi w związku ze Wsparciem. Informacje poufne Klienta obejmują Dane Klienta. Informacje Poufne nie obejmują informacji, które (i) są już znane stronie otrzymującej bez zobowiązania do zachowania poufności innego niż zgodnie z niniejszą Umową; (ii) publicznie znane lub staną się znane publicznie bez nieautoryzowanego działania Strony Otrzymującej; (iii) zgodnie z prawem otrzymane od strony trzeciej bez zobowiązania do zachowania poufności wobec Strony Ujawniającej; lub (iv) opracowane niezależnie przez Stronę Otrzymującą bez dostępu do Informacji Poufnych Strony Ujawniającej.
- Zobowiązania do zachowania poufności. Każda ze stron będzie wykorzystywać Informacje poufne drugiej strony wyłącznie w zakresie niezbędnym do wykonania swoich zobowiązań wynikających z niniejszej Umowy, nie ujawni Informacji poufnych żadnej stronie trzeciej i będzie chronić poufność Informacji poufnych Strony ujawniającej z takim samym standardem staranności sposób, w jaki Strona Otrzymująca używa lub użyłaby do ochrony własnych Informacji Poufnych, ale w żadnym wypadku Strona Otrzymująca nie będzie stosować mniej niż rozsądny standard staranności. Niezależnie od powyższego, Strona Otrzymująca może udostępniać Informacje Poufne drugiej strony tym swoim pracownikom, agentom i przedstawicielom, którzy muszą znać takie informacje i którzy są związani zobowiązaniami do zachowania poufności co najmniej tak restrykcyjnymi, jak te zawarte w niniejszym dokumencie (każdy, "Przedstawiciel"). Każda ze stron ponosi odpowiedzialność za naruszenie poufności przez któregokolwiek z jej Przedstawicieli.
- Dodatkowe wyłączenia. Strona Otrzymująca nie naruszy swoich zobowiązań do zachowania poufności, jeśli ujawni Informacje Poufne Strony Ujawniającej, jeśli wymagają tego obowiązujące przepisy prawa, w tym wezwanie sądowe lub podobny instrument, o ile Strona Otrzymująca przekaże Stronie Ujawniającej pisemne zawiadomienie o wymaganym ujawnieniu, tak aby zezwolić Stronie Ujawniającej na zakwestionowanie lub dążenie do ograniczenia ujawnienia lub uzyskania nakazu ochronnego. Jeśli nie zostanie uzyskany nakaz ochrony lub inny środek zaradczy, Strona Otrzymująca dostarczy tylko tę część Informacji Poufnych, która jest prawnie wymagana i zgadza się dołożyć uzasadnionych starań w celu zapewnienia poufnego traktowania tak ujawnionych Informacji Poufnych.
9. OCHRONA DANYCH
- Bezpieczeństwo. Anviz zabezpiecza Oprogramowanie i Dane Klienta zgodnie z praktykami bezpieczeństwa dostępnymi pod adresem wsparcie.
- Brak dostępu. Z wyjątkiem Danych Klienta, Anviz nie gromadzi (i nie będzie) gromadzić, przetwarzać, przechowywać ani w inny sposób uzyskiwać dostępu do jakichkolwiek informacji lub danych, w tym danych osobowych, dotyczących Użytkowników, sieci Klienta lub użytkowników produktów lub usług Klienta.
10. WŁASNOŚĆ
- Anviz Nieruchomość. nviz jest właścicielem i zachowuje wszelkie prawa, tytuły i udziały w Oprogramowaniu oraz wszelkiej własności intelektualnej zawartej w Sprzęcie. Z wyjątkiem ograniczonej licencji udzielonej Klientowi w punkcie 2.1, Anviz nie przenosi na mocy niniejszej Umowy ani w inny sposób żadnych praw do Produktów na Klienta, a Klient nie podejmie żadnych działań niezgodnych z nią Anvizprawa własności intelektualnej do Produktów.
- Własność klienta. Klient jest właścicielem i zachowuje wszelkie prawa, tytuły i udziały w Danych Klienta i nie przenosi za pomocą niniejszej Umowy ani w żaden inny sposób żadnych praw do Danych Klienta na Anviz, z wyjątkiem ograniczonej licencji określonej w sekcji 2.2.
11. ODSZKODOWANIE
Klient będzie zabezpieczał, bronił i zabezpieczał przed szkodą Anviz, jej podmioty stowarzyszone oraz ich właściciele, dyrektorzy, członkowie, kierownicy i pracownicy (razem „Anviz Zwolnienia z odpowiedzialności“) z tytułu wszelkich Roszczeń związanych z (a) zaangażowaniem Klienta lub Użytkownika w Niedozwolone użycie, (b) naruszeniem przez Klienta jego zobowiązań określonych w punkcie 5.1 oraz (c) wszelkimi działaniami lub zaniechaniami jego Użytkowników. Klient zapłaci wszelkie ugody i wszelkie ostatecznie zasądzone odszkodowania Anviz zwolnione z odpowiedzialności przez sąd właściwej jurysdykcji w wyniku takiego Roszczenia, o ile Anviz (i) niezwłocznie powiadomi Klienta na piśmie o Roszczeniu, (ii) daje Klientowi wyłączną kontrolę nad obroną i rozstrzygnięciem Roszczenia (z zastrzeżeniem, że Klient nie może uregulować żadnego Roszczenia bez Anvizuprzedniej pisemnej zgody, która nie będzie bezzasadnie wstrzymywana) oraz (iii) zapewnia Klientowi wszelką uzasadnioną pomoc na żądanie Klienta i na jego koszt.
12. OGRANICZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI
- Odpowiedzialność. Z WYJĄTKIEM GWARANCJI WYRAŹNIE OKREŚLONYCH W NINIEJSZEJ UMOWIE, Anviz NIE UDZIELA ŻADNYCH GWARANCJI, WYRAŹNYCH, DOROZUMIANYCH ANI USTAWOWYCH, DOTYCZĄCYCH PRODUKTÓW LUB JAKICHKOLWIEK MATERIAŁÓW LUB USŁUG DOSTARCZONYCH LUB DOSTARCZANYCH KLIENTOWI W ZWIĄZKU Z NINIEJSZĄ UMOWĄ, W TYM AKTUALIZACJI LUB WSPARCIA. BEZ OGRANICZENIA POWYŻSZEGO, Anviz NINIEJSZYM WYKLUCZA WSZELKIE DOROZUMIANE GWARANCJE PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ, PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU, NIENARUSZALNOŚCI LUB TYTUŁU. Anviz NIE GWARANTUJE, ŻE PRODUKTY SPEŁNIĄ POTRZEBY LUB OCZEKIWANIA KLIENTA, ŻE KORZYSTANIE Z PRODUKTÓW BĘDZIE NIEPRZERWANE I BEZBŁĘDNE ANI ŻE WADY ZOSTANĄ USUNIĘTE.
- Ograniczenie odpowiedzialności. KAŻDA STRONA NINIEJSZEJ UMOWY ZGADZA SIĘ, ŻE Z WYJĄTKIEM OBOWIĄZKÓW ODSZKODOWANIA ZGODNIE Z SEKCJĄ 11, OBOWIĄZKÓW DOTYCZĄCYCH POUFNOŚCI Z SEKCJI 8 ORAZ WSZELKICH NARUSZEŃ ZWIĄZANYCH Z AnvizZOBOWIĄZANIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA OKREŚLONE W Punkcie 9.1 (łącznie „WYŁĄCZONE ROSZCZENIA”) ORAZ BRAKU RAŻĄCEGO ZANIEDBANIA LUB UMYŚLNEGO ZANIECZYSZCZENIA DRUGIEJ STRONY, ANI TEJ STRONY ANI JEJ PODMIOTÓW POWIĄZANYCH ANI KIEROWNIKÓW, DYREKTORÓW, PRACOWNIKÓW, AKCJONARIUSZY, AGENTÓW LUB PRZEDSTAWICIELI KAŻDY Z NICH BĘDZIE ODPOWIEDZIALNY WOBEC TAKIEJ STRONY ZA JAKIEKOLWIEK PRZYPADKOWE, POŚREDNIE, SZCZEGÓLNE, PRZYKŁADOWE LUB NASTĘPCZE SZKODY, MOŻLIWE DO PRZEWIDYWANIA LUB NIEPRZEWIDZIALNE, KTÓRE MOGĄ WYNIKNĄĆ Z NINIEJSZEJ UMOWY LUB W ZWIĄZKU Z NINIEJSZĄ UMOWĄ, NAWET JEŚLI DRUGA STRONA ZOSTAŁA POWIADOMANA O MOŻLIWOŚĆ LUB PRAWDOPODOBIEŃSTWO WYSTĄPIENIA TAKICH SZKÓD LUB KOSZTÓW ORAZ CZY ODPOWIEDZIALNOŚĆ TAKA JEST OPARTA NA KONTRAKCIE, DELIKCIE, ZANIEDBIENIU, ODPOWIEDZIALNOŚCI ŚCISŁEJ, ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA PRODUKTY LUB W INNYM PRZYPADKU.
- Limit odpowiedzialności. Z WYJĄTKIEM WYŁĄCZONYCH ROSZCZEŃ, W ŻADNYM WYPADKU ODPOWIEDZIALNOŚĆ ZBIOROWA KAŻDEJ ZE STRON LUB ICH ODPOWIEDNICH PODMIOTÓW POWIĄZANYCH, KIEROWNIKÓW, DYREKTORÓW, PRACOWNIKÓW, AKCJONARIUSZY, AGENTÓW I PRZEDSTAWICIELI WOBEC DRUGIEJ STRONY ZA JAKIEKOLWIEK SZKODY, OBRAŻENIA I STRATY WYNIKAJĄCE WSZELKIE ROSZCZENIA I PRZYCZYNY ROSZCZEŃ WYNIKAJĄCE Z NINIEJSZEJ UMOWY, OPARTE NA NIEJ LUB W JAKIKOLWIEK SPOSÓB ZWIĄZANE Z NINIEJSZĄ UMOWĄ PRZEKROCZĄ CAŁKOWITĄ KWOTĘ ZAPŁACONĄ PRZEZ KLIENTA NA RZECZ Anviz ZGODNIE Z NINIEJSZĄ UMOWĄ W OKRESIE 24 MIESIĘCY POPRZEDZAJĄCYCH DATĘ REKLAMACJI. W PRZYPADKU WYŁĄCZONYCH ROSZCZEŃ LIMIT TAKI BĘDZIE RÓWNY CAŁKOWITEJ KWOCIE ZAPŁACONEJ PRZEZ KLIENTA ZA Anviz NA PODSTAWIE NINIEJSZEJ UMOWY W OKRESIE OKRESU. ISTNIENIE WIELU ROSZCZEŃ LUB POZWÓW NA PODSTAWIE NINIEJSZEJ UMOWY LUB Z NIĄ ZWIĄZANEJ NIE POWIĘKSZY ANI NIE PRZEDŁUŻY OGRANICZENIA ODSZKODOWANIA PIENIĘŻNEGO, KTÓRE BĘDZIE JEDYNYM I WYŁĄCZNYM ŚRODKIEM ZARADCZYM DLA POWODZĄCEGO.
13. Rozstrzyganie sporów
Niniejsza Umowa podlega prawu stanu Kalifornia bez odniesienia do norm kolizyjnych. W przypadku wszelkich sporów związanych z niniejszą Umową Strony postanawiają, co następuje:
- Dla celów niniejszego postanowienia „Spór” oznacza jakikolwiek spór, roszczenie lub kontrowersję między Klientem a Anviz dotyczące dowolnego aspektu relacji Klienta z Anviz, niezależnie od tego, czy opiera się na kontrakcie, ustawie, rozporządzeniu, delikcie, w tym między innymi oszustwie, wprowadzeniu w błąd, oszukańczym nakłanianiu lub zaniedbaniu, lub jakiejkolwiek innej teorii prawnej lub słuszności, i obejmuje ważność, wykonalność lub zakres niniejszej postanowienia, z wyjątkiem wykonalności poniższej klauzuli zrzeczenia się prawa do pozwu zbiorowego.
- „Spór” należy rozumieć w najszerszym możliwym znaczeniu, które będzie egzekwowane, i obejmuje wszelkie roszczenia wobec innych stron dotyczące usług lub produktów świadczonych lub rozliczanych na rzecz Klienta, ilekroć Klient również dochodzi roszczeń wobec nas w tym samym postępowaniu.
Alternatywne metody rozwiązywania sporów
W przypadku wszystkich Sporów Klient musi najpierw dać Anviz możliwość rozwiązania Sporu poprzez wysłanie pisemnego powiadomienia o sporze Klienta na adres Anviz. To pisemne powiadomienie musi zawierać (1) imię i nazwisko Klienta, (2) adres Klienta, (3) pisemny opis roszczenia Klienta oraz (4) opis konkretnego zadośćuczynienia, którego żąda Klient. Jeśli Anviz nie rozstrzygnie Sporu w ciągu 60 dni od otrzymania pisemnego powiadomienia Klienta, Klient może skierować Spór Klienta na drodze arbitrażu mediacyjnego. Jeśli te alternatywne metody rozstrzygania sporów nie doprowadzą do rozwiązania Sporu, Klient może następnie skierować Spór Klienta do sądu wyłącznie w okolicznościach opisanych poniżej.
Wiążąca mediacja
W przypadku wszystkich Sporów Klient wyraża zgodę na poddanie Sporów do mediacji z Anviz przed JAMS z wspólnie uzgodnionym i wybranym pojedynczym Mediatorem przed Arbitrażem lub jakimkolwiek innym postępowaniem sądowym lub administracyjnym.
Procedury arbitrażowe
Klient zgadza się, że JAMS będzie rozstrzygał wszystkie Spory, a arbitraż będzie prowadzony przed jednym arbitrem. Arbitraż zostanie rozpoczęty jako arbitraż indywidualny i w żadnym wypadku nie zostanie rozpoczęty jako arbitraż grupowy. Wszelkie kwestie, w tym zakres niniejszego postanowienia, należy do arbitra.
W przypadku arbitrażu przed JAMS zastosowanie będą miały kompleksowe zasady i procedury arbitrażowe JAMS. Regulamin JAMS dostępny jest pod adresem jamsadr.com. W żadnym wypadku do arbitrażu nie będą miały zastosowania procedury ani zasady pozwu zbiorowego.
Ponieważ Usługi i niniejsze Warunki dotyczą handlu międzystanowego, Federalna ustawa o arbitrażu („FAA”) reguluje możliwość arbitrażu wszystkich Sporów. Arbiter zastosuje jednak obowiązujące prawo materialne zgodne z ustawą FAA oraz obowiązującym okresem przedawnienia lub warunkiem zawieszającym pozew.
Arbiter może przyznać zadośćuczynienie, które byłoby dostępne zgodnie z obowiązującym prawem i nie będzie miał uprawnień do przyznania zadośćuczynienia osobie, która nie jest stroną postępowania, przeciwko ani na jej rzecz. Arbiter wyda każde orzeczenie na piśmie, ale nie musi przedstawiać uzasadnienia, chyba że zażąda tego strona. Takie orzeczenie będzie ostateczne i wiążące dla stron, z wyjątkiem prawa do odwołania przewidzianego przez FAA, i może zostać wniesione do dowolnego sądu właściwego dla stron.
Klient lub Anviz może wszcząć postępowanie arbitrażowe w hrabstwie San Francisco w Kalifornii. W przypadku, gdy Klient wybierze federalny okręg sądowy, który obejmuje adres rozliczeniowy, domowy lub biznesowy Klienta, Spór może zostać przekazany do arbitrażu hrabstwu San Francisco w Kalifornii.
Zniesienie pozwu zbiorowego
O ile nie uzgodniono inaczej na piśmie, arbiter nie może konsolidować roszczeń więcej niż jednej osoby i nie może w inny sposób przewodniczyć jakiejkolwiek formie postępowania grupowego lub reprezentacyjnego lub roszczeń, takich jak pozew zbiorowy, pozew skonsolidowany lub powództwo prywatnego pełnomocnika.
Ani Klient, ani żaden inny użytkownik Witryny lub Usług nie może być przedstawicielem grupy, członkiem grupy ani w inny sposób uczestniczyć w postępowaniu grupowym, skonsolidowanym lub reprezentacyjnym przed jakimkolwiek sądem stanowym lub federalnym. Klient w szczególności zgadza się, aby Klient zrzekł się prawa Klienta do wszczęcia jakiegokolwiek pozwu zbiorowego przeciwko Anviz.
Zrzeczenie się ławy przysięgłych
Klient rozumie i zgadza się, że zawierając niniejszą Umowę Klient i Anviz zrzekają się prawa do rozprawy z ławą przysięgłych, ale zgadzają się na rozprawę przed sędzią jako ławą przysięgłych.
14. POSTANOWIENIA RÓŻNE
Niniejsza Umowa stanowi całość umowy między Klientem a Anviz i zastępuje wszystkie wcześniejsze umowy i porozumienia dotyczące przedmiotu niniejszej Umowy i nie może być zmieniana ani modyfikowana, chyba że na piśmie podpisanym przez upoważniony personel przez obie strony.
Klient i Anviz są niezależnymi wykonawcami, a niniejsza Umowa nie ustanawia żadnego związku partnerskiego, joint venture ani przedstawicielstwa między Klientem a Anviz. Niewykonanie jakiegokolwiek prawa wynikającego z niniejszej Umowy nie stanowi zrzeczenia się. Niniejsza Umowa nie jest beneficjentem będącym osobą trzecią.
Jeśli jakiekolwiek postanowienie niniejszej Umowy zostanie uznane za niewykonalne, Umowa będzie interpretowana tak, jakby takie postanowienie nie zostało zawarte. Żadna ze stron nie może dokonać cesji niniejszej Umowy bez uprzedniej pisemnej zgody drugiej strony, z wyjątkiem sytuacji, w której każda ze stron może dokonać cesji niniejszej Umowy bez takiej zgody w związku z przejęciem strony dokonującej cesji lub sprzedażą całości lub zasadniczo wszystkich jej aktywów.